Naftemporiki

Λουτσία ντι Λαμμερμούρ και «Μαγικός Αυλός»

- ΚΡΙΤΙΚΗ

Όαπό ταν η σκηνοθεσία μιας όπερας ξεφεύγει

τα όρια της σύμβασης και με τη ματιά μιας ταλαντούχα­ς δημιουργού ερευνά νέες, ενδεχομένω­ς τολμηρές διαδρομές, τότε ένα μη αληθοφανές ρομαντικό μελόδραμα του πρώτου μισού του 19ου αιώνα γειώνεται απρόσμενα αποκτώντας αξιομνημόν­ευτο αποτέλεσμα. Η Λουτσία ντι Λαμμερμούρ του Ντονιτσέττ­ι (1835) στην παράσταση της Κέιτι Μίτσελ είναι μια τέτοια περίπτωση, καθώς εμπλουτίζε­ται με παράλληλες βουβές ρεαλιστικέ­ς σκηνές, ενώ αλλάζει κάποιες άλλες από το πρωτότυπο κείμενο το οποίο βασίζεται στο δημοφιλές μυθιστόρημ­α του Ουώλτερ Σκοτ «Η νύφη των Λάμμερμουρ» (1818). Χωρίζοντας ευρηματικά τη σκηνή σε δύο μέρη η Aγγλίδα σκηνοθέτης δημιούργησ­ε δύο πεδία δράσεων. Στο ένα εξελίσσοντ­αι επεισόδια από την καθημερινό­τητα της Λουτσίας, όπως για παράδειγμα τη στιγμή που φοράει ανδρικά ρούχα προκειμένο­υ να συναντηθεί με τον έρωτά της χωρίς να την αναγνωρίσο­υν ή τον τρόπο που προετοιμάζ­εται για να σκοτώσει τον άντρα της. Στο άλλο βλέπουμε την κύρια (τραγουδιστ­ική) δράση στην οποία ξεχωρίζει η εξαιρετική Χριστίνα Πουλίτση - ιδιαίτερα στη δύσκολη, φωνητικά και ερμηνευτικ­ά, σκηνή της τρέλας, όπου «συνομιλεί» συνταρακτι­κά με τους ήχους ενός φλάουτου. Η Κέιτι Μίτσελ κράτησε αυτούσιο τον τραγικό μύθο του έργου. Κατ’ επέκταση η ηρωίδα ερωτεύεται παράφορα τον Εντγκάρντο, έναν άνθρωπο που μισεί ο αδελφός της, ο οποίος και την υποχρεώνει, κυρίως για πολιτικούς λόγους, να παντρευτεί τον Αρτούρο Μπάκλω. Ο εραστής της εμφανίζετα­ι απροσδόκητ­α την μέρα του γάμου της και θεωρώντας ότι τον έχει προδώσει την καταριέται. Εκείνη, μέσα στην απελπισία της, παρανοεί, δολοφονεί τον σύζυγό της και αυτοκτονεί. Όταν ο Εντγκάρντο μαθαίνει τον θάνατό της δίνει και αυτός τέλος στη ζωή του. Η Μίτσελ διαφοροποί­ησε καίρια το λιμπρέτο σε δύο σημεία. Αφενός παρουσίασε την ηρωίδα έγκυο από τον εραστή της και επινόησε την αποβολή του μωρού της. Αφετέρου έδειξε τον Εντγκάρντο να πεθαίνει δίπλα στην αγαπημένη του αντί να αυτοκτονεί στο πατρογονικ­ό κοιμητήριο. Για μένα, από όλες τις απόψεις, ήταν μία από τις καλύτερες παραστάσει­ς όπερας που έχω δει. Όσο για την απόδοση των τραγουδιστ­ών και των μουσικών, αυτό θα το κρίνουν οι ειδικοί.

Η δεύτερη όπερα ξένης παραγωγής (Κωμική Όπερα του Βερολίνου) που μας χάρισε η Λυρική Σκηνή ήταν «Ο Μαγικός Αυλός» του Μότσαρτ σε σκηνοθεσία των Μπάρρη Κόσκυ και Σούζαν Αντράντε της βρετανικής ομάδας 1927. Μια παράσταση ευφάνταστη που συνδύασε το ζωντανό θέαμα με τα κινούμενα σχέδια του Πολ Μπαρτ. Μόνο που, αν και διέθετε πρωτοτυπία, υποκριτική δεινότητα και χιούμορ, παραφόρτωσ­ε τα δρώμενα με οπτικά ευρήματα.

Newspapers in Greek

Newspapers from Greece