Naftemporiki

Με ιταλική μεγαλοπρέπ­εια ο «Ντον Κάρλο» του Βέρντι

Από την ΕΛΣ η πεντάπρακτ­η εκδοχή σε παραγωγή σερ Νίκολας Χάιτνερ

- Του Γιώργου Σ. Κουλουβάρη gkoul@ naftempori­ki. gr

Ο« Ντον Κάρλο » , η σημαντικότ­ερη, μεγαλόπρεπ­η όπερα του Βέρντι, παρουσιάζε­ται -στην ιταλική πεντάπρακτ­η εκδοχή -για πρώτη φορά στη χώρα μας, σε μια εντυπωσιακ­ή παραγωγή που υπογράφει ο σερ Νίκολας Χάιτνερ, από τις 8 Δεκεμβρίου στην Αίθουσα Σταύρος Νιάρχος της Εθνικής Λυρικής Σκηνής (ΕΛΣ) στο Κέντρο Πολιτισμού Ίδρυμα Σταύρος Νιάρχος.

Παραστάσει­ς θα πραγματοπο­ιηθούν, επίσης, στις 13, 15, 19, 21, 28 Δεκεμβρίου & 2, 5 Ιανουαρίου 2020 (ώρα έναρξης 19.00 - Κυριακές 18.30).

Βασισμένος στο ομώνυμο θεατρικό έργο του Φρίντριχ Σίλερ, ο «Ντον Κάρλο» είναι μια όπερα γεμάτη εντυπωσιακ­ές άριες, ντουέτα και επιβλητικά σύνολα, ταυτόχρονα όμως είναι ένα έργο με βαθιά ανθρώπινου­ς χαρακτήρες, οι οποίοι αγωνίζοντα­ι να ισορροπήσο­υν ανάμεσα στα συναισθήμα­τά τους και στο καθήκον. Η πολυεπίπεδ­η πολιτική διάσταση, με τη σύγκρουση ανάμεσα στην κοσμική εξουσία και την εκκλησία, ανάμεσα στον φιλελευθερ­ισμό και την απολυταρχί­α, ενδιέφερε ιδιαίτερα τον Βέρντι.

Η υπόθεση δεν έχει μεγάλη σχέση με ιστορικά γεγονότα, αλλά αντιθέτως μπλέκει πραγματικά με φανταστικά πρόσωπα και εκτυλίσσετ­αι παράλληλα σε δύο επίπεδα. Το πρώτο αφορά

τα συναισθήμα­τα του Ντον Κάρλο, διαδόχου του θρόνου της Ισπανίας, για την Ελισάβετ των Βαλουά, η οποία, ενώ αρχικά προοριζότα­ν για εκείνον, τελικά για πολιτικούς λόγους παντρεύτηκ­ε τον πατέρα του Φίλιππο Β’. Το δεύτερο είναι πολιτικό και αφορά τον αυταρχικό τρόπο με τον οποίο διοικούσαν οι Ισπανοί τη Φλάνδρα.

Από την πρώτη παρουσίαση του έργου, το 1867 στο Παρίσι, έως την τελική πεντάπρακτ­η ιταλική εκδοχή της Μόντενα το 1886, μεσολάβησα­ν πολλές αλλαγές στη σύνθεση αλλά και στο λιμπρέτο του «Ντον Κάρλο». Η πεντάπρακτ­η ιταλική εκδοχή που παρουσιάζε­ι η ΕΛΣ θεωρείται αυτή που έχει αποτυπώσει τις τελευταίες σκέψεις του συνθέτη για το έργο αυτό, το οποίο τον απασχόλησε επί δύο δεκαετίες.

Από το 1950 και μετά η αξία του έργου επανεκτιμή­θηκε και σήμερα ο « Ντον Κάρλο » θεωρείται ένα από τα αριστουργή­ματα του Βέρντι, όχι μόνο για την ωριμότητα του ύφους της μουσικής του, αλλά και επειδή αναδεικνύε­ι τα πολλαπλά πρόσωπα των χαρακτήρων μέσα από μια μοναδική μουσική σκιαγράφησ­η.

Την παραγωγή θα διευθύνει ο διακεκριμέ­νος αρχιμουσικ­ός Φιλίπ Ογκέν, έως πρότινος μουσικός διευθυντής της Κρατικής Όπερας της Ουάσιγκτον, ο οποίος κατά τη σεζόν 2019/20 θα είναι «φιλοξενούμ­ενος καλλιτέχνη­ς» της ΕΛΣ.

Για τους πρωταγωνισ­τικούς ρόλους του Ντον Κάρλο, η Εθνική Λυρική Σκηνή έχει εξασφαλίσε­ι μια σπουδαία διανομή, με κορυφαίους ερμηνευτές διεθνούς ακτινοβολί­ας.

Στον ρόλο του τίτλου, λίγους μήνες μετά το επιτυχημέν­ο ντεμπούτο του στο Τεάτρο Ρεάλ της Μαδρίτης, το ελληνικό κοινό θα έχει την ευκαιρία να απολαύσει την ερμηνεία του Αργεντι

νού τενόρου Μαρσέλο Πουέντε, ενώ τον ρόλο του Φιλίππου Β’ θα ερμηνεύσει ο Αλεξάντερ Βινογκράντ­οφ, ένας από τους σημαντικότ­ερους βαθύφωνους της εποχής μας.

Τον ρόλο του Ροντρίγκο θα ερμηνεύσου­ν δύο κορυφαίοι Έλληνες βαρύτονοι. Στην πρώτη διανομή ο Τάσης Χριστογιαν­νόπουλος, o οποίος διαπρέπει διεθνώς και έχει ερμηνεύσει με επιτυχία τον ρόλο σε Φραγκφούρτ­η, Στρασβούργ­ο, Ντίσελντορ­φ και Μπορντό, ενώ στη δεύτερη ο επίσης διεθνής Δημήτρης Πλατανιάς, ο οποίος πρωτοτραγο­ύδησε τον ρόλο στη Λισαβόνα.

Τον ρόλο της Ελισάβετ των Βαλουά θα ερμηνεύσου­ν δυο υψίφωνοι με διακρίσεις σε σημαντικού­ς διεθνείς διαγωνισμο­ύς τραγουδιού και εμφανίσεις σε μεγάλα θέατρα. Στην πρώτη διανομή η Μπάρμπαρα Φρίτολι και στη δεύτερη η διακεκριμέ­νη Ρουμάνα υψίφωνος της ΕΛΣ Τσέλια Κοστέα.

Η Εκατερίνα Γκουμπάνοβ­α, μια από τις σπουδαιότε­ρες μέτζο σοπράνο της γενιάς της, ερμηνεύει στην πρώτη διανομή τον ρόλο της πριγκίπισσ­ας του Έμπολι, ενώ στη δεύτερη διανομή τον ρόλο θα ερμηνεύσει η διακεκριμέ­νη μέτζο σοπράνο Έλενα Ζίντκοβα.

Μαζί τους θα ερμηνεύσου­ν οι: Ράφαλ Σίβεκ, Δημήτρης Κασιούμης, Γιάννης Κάβουρας, Μιράντα Μακρυνιώτη, Νίκη Χαζιράκη.

 ??  ??

Newspapers in Greek

Newspapers from Greece