Naftemporiki

Αρχέγονα, βίαια μυστικά της ανθρώπινης φύσης

«Εκεί που τραγουδάνε οι καραβίδες», από τις εκδόσεις Δώμα

- Του Γιώργου Σ. Κουλουβάρη gkoul@ naftempori­ki. gr

Το μυθιστόρημ­α «Εκεί που τραγουδάνε οι καραβίδες» της Ντέλια Όουενς κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Δώμα, σε μετάφραση Μαργαρίτας Ζαχαριάδου.

«Άλλοβάλτος­κιάλλοέλος.Ο βάλτοςείνα­ιέναςτόπος­φωτεινός,όπουχορτάρ­ιαφυτρώνου­ν στονερό,καιτονερόκ­υλάκαι γίνεταιένα­μετονουραν­ό.Αργοκίνητα­ρυάκιαφιδο­γυρνούν κουβαλώντα­ςτηντροχιά­τουήλιουίσ­αμετηθάλασ­σα,καιπουλιάμ­ακρυκάνικα­απογειώνον­ταιμεχάρηα­πρόσμενη-σαννα μηνήτανφτι­αγμέναναπε­τούντηνώρα­πουχίλιεςλ­ευκόχηνες κάνουντονσ­αματάτους.Καικάπουστ­ονβάλτο,εδώκιεκεί,το έλοςτοαληθ­ινόπάεικαι­συναντά ύπουλους βούρκους κρυμμένους­μέσασευγρά,πνιγηράδάσ­η.Τανεράστοέ­λοςείναιακ­ίνητα

. καισκοτειν­ά νεράπουκατ­απίνουν το φως στο λασπερό λαρύγγιτου­ς.Ακόμακαιτα­σκουλήκιαπ­ουκανονικά­βγαίνουν απότηγητην­ύχτα,σετούτατα λημέριαγίν­ονταιημερό­βια.Υπάρχουν,βέβαια,καιήχοι,αλλάσε σύγκρισημε­τονβάλτο,τοέλος είναιπολύσ­ιωπηλό,γιατίηαποσ­ύνθεση είναι διεργασία που συντελείτα­ι σε κυτταρικό επί

πεδο.Ηζωήσαπίζε­ικαιόζεικα­ι

. επιστρέφει­στοβρεγμέν­οχώμα έναςβρωμερ­όςλάκκοςόπ­ουο θάνατοςγεν­νοβολάζωή.

Το πρωινό της 30ής Οκτωβρίου1­969,τοπτώματου­Τσέις Άντριουςκε­ίτοντανμέσ­αστοέλος, πουσελίγοθ­ατοκατάπιν­εσιωπηρά,αδιάφορα.Καιθατοεξα­φάνιζεορισ­τικά.Τοέλοςξέρε­ιτα πάνταγιατο­νθάνατο,τονοποίο δενβλέπειυ­ποχρεωτικά­σαντραγωδί­α,καισίγουρα­όχισαναμάρ

τημα. Το συγκεκριμέ­νο πρωί, όμως,δυοαγόριαα­π’τοχωριό πήγανμεταπ­οδήλατάτου­ςμέχριτοπα­λιόπυροφυλ­άκιο,και απότηντρίτ­ηστροφήτης­σκάλας εντόπισαντ­οτζηνμπουφ­άντου Τσέις».

Για χρόνια, οι φήμες για την Πιτσιρίκα του Βάλτου έδιναν κι έπαιρναν στο Μπάρκλι Κόουβ, το ήσυχο ψαροχώρι της Βόρειας Καρολίνας. Ο θάνατος του νεαρού Τσέις Άντριους τις έκανε

να φουντώσουν ακόμη περισσότερ­ο. Ποιος θα μπορούσε να τον είχε σκοτώσει, αν όχι εκείνο το αγριοκόριτ­σο που ζούσε μονάχο του στα βάθη του βάλτου; Αλλά την Κάια δεν την είχαν καταλάβει…

Μια ωδή στον φυσικό κόσμο και μια σπαρακτική ιστορία ενηλικίωση­ς, που υπενθυμίζε­ι πώς τα παιδικά χρόνια μάς καθορίζουν για πάντα και ότι η ανθρώπινη φύση κουβαλά αρχέγονα, βίαια μυστικά, απ’ τα οποία κανένας δεν μπορεί να ξεφύγει.

« ΗΚάιαάφησε­τοπεριοδικ­ό σταπόδιατη­ςμετομυαλό­τηςνα ταξιδεύεισ­αντασύννεφ­α.Κάποια θηλυκά έντομα τρώνε το ταίριτους,μητέρεςαπό­τηνοικογέν­ειατωνθηλα­στικώνεγκα­ταλείπουντ­αμικράτους­λόγω του μεγάλου στρες, πολλά αρσενικάβρ­ίσκουνριψο­κίνδυνους ήπανούργου­ςτρόπουςώσ­τετο σπέρματους­ναεπικρατή­σειτων ανταγωνιστ­ώντους.Τίποταδενε­ίναιυπερβο­λικάαπρεπέ­ςεφόσον βοηθάεινασ­υνεχιστείο­κύκλος τηςζωής.ΗΚάιαήξερε­πωςαυτόδεν­αποτελούσε­κάποιασκοτ­εινήπλευρά­τηςΦύσης· ήταν απλώςεπινο­ητικοίτρόπ­οινατα βγάζειςπέρ­αότανόλαεί­ναιεναντίο­νσου.Καιμετουςα­νθρώπους, τοπράγμασί­γουραπήγαι­νεακόμαπιο­μακριά».

 ??  ?? H Ντέλια Όουενς (1949) είναι Αμερικανίδ­α ζωολόγος και συγγραφέας. Για 23 χρόνια έζησε σε ορισμένες από τις πιο απομακρυσμ­ένες περιοχές της Αφρικής, μελετώντας λιοντάρια, ελέφαντες, και άλλα ζώα. Έχει γράψει, μαζί με τον πρώην σύζυγό της, τρία βιβλία για την άγρια ζωή στην Αφρική, τα οποία έγιναν διεθνείς επιτυχίες. Το «Εκεί που τραγουδάνε οι καραβίδες» είναι το πρώτο της μυθοπλαστι­κό έργο.
H Ντέλια Όουενς (1949) είναι Αμερικανίδ­α ζωολόγος και συγγραφέας. Για 23 χρόνια έζησε σε ορισμένες από τις πιο απομακρυσμ­ένες περιοχές της Αφρικής, μελετώντας λιοντάρια, ελέφαντες, και άλλα ζώα. Έχει γράψει, μαζί με τον πρώην σύζυγό της, τρία βιβλία για την άγρια ζωή στην Αφρική, τα οποία έγιναν διεθνείς επιτυχίες. Το «Εκεί που τραγουδάνε οι καραβίδες» είναι το πρώτο της μυθοπλαστι­κό έργο.
 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in Greek

Newspapers from Greece