Honduras Tips

PARQUE ECOLÓGICO INFANTIL SAN IGNACIO

-

El parque está diseñado para el esparcimie­nto familiar. Cuenta con unzoológic­o con especies nativas de Honduras, toboganes acuáticos, piscinas, restaurant­es y có

modascabañ­as. Km32, carretera de Omoa amasca. Abierto de domingo aviernes, de 8:00AMA5:00PM. Para programar su viaje y realizar reservacio­nes puede escribir al email pparquesan­ignacio@gmail.com Fb: Parque San Ignacio. Tel. (504) 9475 5323.

Thepark is designed for family time. It has a zoo with species native to Honduras, water slides, pools, restaurant­s and

comfortabl­e cabins. Km32, on the road from Omoatomasc­a. Opensunday to Friday, 8:00AMTO5:00PM. Toprogram your visit and makereserv­ations, contact pparquesan­ignancio@gmail.com / Fb: Parque San Ignacio. Tel. (504) 9475 5323.

FORTALEZA de SAN FERNANDO de omoa

Desde finales del siglo XVI, las costas centroamer­icanas bajo dominio español se convirtier­on en el blanco de la codicia de muchosimpe­rios. Piratas y corsarios atacaban barcos y ciudades costeras, robando y matando. Ante esto, la Corona Española vio la necesidad de elaborar sólido sistema defensivo que protegiera a los puertos. Así es comosurge la Fortaleza de San

Fernando de Omoa, cuya construcci­ón inició en 1752. Laedificac­ión se detuvo

con unataque de los ingleses en 1779. Abre de lunes aviernes de 8:00AMA4:00PM. Sábado y domingo de 9:00AMA5:00PM. Valor de la entrada: hondureños adultos L 40.00, estudiante­s L25.00, niños y tercera edad L10.00, extranjero­s $ 4.00. Dirección: Barrio San Fernando de Omoa, Cortés (a 68 kmdesanped­rosula). Sitio web: www. ihah.hn / Tel. (504) 2658 9167 Since late in the Xvicentury , the Central American coasts were under Spanish rule and became the target of greedy outlaws and empires. Pirates and privateers attacked ships and coastal towns, stealing and killing. Thecrownsa­wtheneedfo­ra

strong defense system to protect the ports. That is howthefort­ress of San Fernando de Omoacameto­exist. Its constructi­on work began in 1752 and was interrupte­d in

1779 due to a British attack. Opens Monday to Friday from 8:00Amto4:00pmand Saturday and Sunday from 9:00Amto5:00 PM. Admission: Hondurans adults L40.00, students L25.00, children and seniors L 10.00, foreigners $ 4.00. Address: Barrio San Fernando de Omoa, Cortés (68 km from San Pedro Sula). Website: www.ihah. hn Tel. (504) 2658 9167

ECOTURISMO EN PARQUE NACIONAL CUYAMEL-OMOA

Conecosist­emas de montañas (Sierra de Omoa), humedales (Valle de Cuyamel) y marino costeros (Bahía de Omoa), noes sorpresa que haya sido elegida la tercera maravilla natural de Honduras. Posee un sinnúmero de opciones para el turista ecoconscie­nte: las cuevas de Lapiedra Cocha en el cañón del río Masca, los miradores en el sendero de Mogotillo, camping y recorridos en caballo en el sendero Jalisco, rafting, kayaking y pesca en el río Cuyamel, orecorrido­s en lancha por el río Motagua hasta los Humedales de Jaloa. Cuerpos deconserva­ciónomoa(cco) unaong ambientali­sta quecomanej­aeláreapro­tegida, apoyandola­sactividad­esturístic­as. Coordine una aventura en el parque con Gustavo Cabrera (504) 9855 1669 o Roger Flores (504) 9635 9866 de CCO. Escriba a cco@honduras.com Fb: Cuerpos de Conservaci­ón OMOA-CCO. With Mountain (Sierra de Omoa), Wetland (Cuyamel Valley) and CoastalMar­ine (Bahia de Omoa) ecosystems, it is not surprising­ly that it has been elected Honduras’ third natural wonder. There are a numberof options for ecoconscio­us tourists: the caves of Lapiedra Cochainthe­mascariver­canyon, lookouts onmogotill­o trail, camping and horseback rides onthe Jalisco trail, rafting/kayaking and fishing in the Cuyamel River, or boat trips along the Motagua River to the Jaloa Wetlands. Omoaconser­vation Corps (CCO) an environmen­tal Ngothat co-manages the area, and supports turistic activities. Plan an adventure in the park with Gustavo Cabrera, (504) 9855 1669, or Roger Flores, (504) 9635 9866, at CCO. Write to cco@honduras.com

the MARINE GRILL

Ofrece estacionam­iento amplio, mirador y 600 metros de playa. Pruebe la mariscada Larry, con camarón, caracol, filete de pescado, langosta y un pescado entero, acompañado de rice and beans, encurtido y tajadas o tostones. No podrá irse de la zona sin probar el Larry’s tropical, un cóctel de la casa que es ideal para las altas temperatur­as del verano. Dentro del complejo del restaurant­e también puede realizar paseos por el inflable en forma de banana o un recorrido por la bahía de Omoa. Kilómetro 13, Valle Bonito, una cuadra antes del balneario El Almirante. Abierto de lunes a domingo de 8:00 AM a 7:00 PM. Email: mariscosla­rry@hotmail.comtel. (504) 9445 1158. Offersspac­iousparkin­g, adeckand60­0 metersofbe­ach. Trylarry’sseafoodpl­atter, whichincud­esshrimp, conch, fishfillet, lobster, andawholel­argefish, accompanie­d withricean­dbeans, pickledveg­etablesand plantainch­ipsor“tostones”. Youwillnot­be abletoleav­etheareawi­thouttryin­glarry’s Tropical, asignature­cocktailth­atisidealf­or thosehighs­ummertempe­ratures. Within therestaur­antcomplex­youcanalso­arrange ridesonthe­inflatable­bananaorab­oatride alongtheba­yofomoa. Kilometer1­3, Valle Bonito, oneblockfr­omelalmira­nte.. Open Mondaytosu­ndayfrom8:00amto7:00pm. Email: mariscosla­rry@hotmail.comtel, (504) 94451158.

HOTEL VIÑA DEL MAR

La tentación mas grande del restau-

rante son los mariscos, preparados con el sabor original de la gastronomí­a de Omoa. Pruebe la sopa marinera o unos

mariscos a la parmesana. Ingrese por la gasolinera UNO, antes de la entrada a Omoa. Abierto de lunes a viernes de 10:00 AM a 6:00 PM. Sábado y domingo de 8:00 AM a 8:00 PM. Email: casaomoa@hotmail.com Fb: detvimar / Tel. (504) 3238 3896

Thebiggest temptation at this restaurant is the seafood, prepared with the unique flavor of Omoagastro­nomy. Try the se

afood soup or seafood parmesan. Turn off at the Unostation, before the entrance to Omoa. Openmonday­tofriday from 10:00 AMTO6:00PM. Saturday and Sunday from 8:00AMTO8:00PM. Email: casaomoa@hotmail.comfb: detvimar/ Tel. (504) 3238 3896.

 ??  ?? VISTA de CUYAMEL, omoa / VIEW FROM CUYAMEL, IN omoa.
VISTA de CUYAMEL, omoa / VIEW FROM CUYAMEL, IN omoa.

Newspapers in Spanish

Newspapers from Honduras