BETTER ENGLISH
近月制动
braking at perilune
请看例句:
China’s Chang’e 4 robotic probe completed its braking at perilune and entered lunar orbit on Oct 12, marking a major step in its mission to make a soft landing on the moon’s far side.
12月12日,我国的嫦娥四号机器人探测器完成近月制动,进入环月轨道,这是嫦娥四号实施月球背面软着陆任务中的重要一步。
据国防科工局、国家航天局消息,12日16时45分,嫦娥四号在经过近110个小时的飞行后,精准完成首次近月制动(complete its first braking at perilune) ,进入距月面约100公里的椭圆形环月轨道(enter an elliptical lunar orbit about 100 km above the surface) 。
所谓近月制动,就是给高速飞行在地月转移轨道(Earth -Moon transfer orbit) 的航天器减速(decelerate),使其被月球的引力捕获,建立正常姿态,进行绕月飞行(orbi t around the moon) 。
嫦娥四号于12月8日凌晨发射升空(lift/blast off) ,9日实施了一次轨道修正(the trajectory of the spacecraft was adjusted) ,确保其不偏离前往月球的正确轨道
(make sure it remains on the right track toward the silver sphere) 。
后续,嫦娥四号将在环月轨道运行数天,调整环月轨道高度和倾角(altitude and angle) ,开展与中继星的中继
链路(data links with the relay satellite) 在轨测试和导航敏感器(navigation sensors)在轨测试,确保探测器最终能进入预定的着陆区,择机实施月球背面软着陆(make a soft landing on the moon’s far side) 。
相关词汇
着陆器 lander探月工程 lunar exploration program在轨测试 in-orbit test公转周期 period of revolution自转周期 rotation period一手资料 first-hand information