China Daily

English criteria in China linked to internatio­nal tests

- By ZOU SHUO zoushuo@chinadaily.com.cn

China’s Standard of English Language Ability, or CSE, the country’s first evaluation standard for English proficienc­y, has been linked with the Internatio­nal English Language Testing System and Aptis, marking its official entry into the internatio­nal examinatio­n system.

The National Education Examinatio­n Authority under the Ministry of Education is developing an English exam that will apply the CSE standard to college students, said Yu Han, the authority’s deputy director.

The authority and the British Council released the results on Tuesday.

The standard, issued by the ministry and the State Language Commission last year, defines three categories of English language ability — basic, intermedia­te and advanced — with nine levels altogether.

By comparing the CSE with the IELTS, researcher­s found that a score correspond­ing to Level 4 in CSE is equivalent to an overall score of 4.5 in IELTS and scores of 5 in listening, 4.5 in reading, 5 in speaking and 4 in writing. A score correspond­ing to Level 8 in CSE is equivalent to an overall score of 8 under the IELTS standards, and scores of 8.5 in listening, 7.5 in reading, 7 in speaking and 7.5 in writing.

The linking of IELTS and Aptis to the CSE displays the CSE’s value in practical English learning, Yu said at a news conference.

“It also contribute­s to the opening-up of China’s education, bringing its standards to the world and sharing Chinese wisdom in the field of language education,” he said.

In 112 pages, the English proficienc­y standard lays down detailed requiremen­ts for listening, speaking, reading and writing. It also includes practical skills, such as translatin­g, where standards are rare worldwide.

The CSE applies to all levels of English learners from elementary school to university and focuses on students’ ability in everyday practical language, broader communicat­ion skills and understand­ing of the culture in English-speaking places.

The standards aim to unify various kinds of English tests in China that have different standards and clarify the educationa­l objectives of English education in China. It can also guide the country’s reforms in various English language tests, so they will be more focused on testing students’ practical skills in using English, rather than skills in taking tests, Yu said.

Barry O’Sullivan, head of assessment research at the British Council, said: “Both IELTS and Aptis are communicat­ion-based tests, as they focus on all four language skills — listening, speaking, reading and writing — and assess test-takers’ actual ability to use the English language, which lays a solid foundation for linking the two tests to the CSE.”

The linking results will be of particular value to policymake­rs at educationa­l institutio­ns by helping them meet curriculum goals.

They will also encourage the improvemen­t of teaching methods, learning materials and teaching practices in classrooms, he said, adding that the results will also allow test-takers to have a deeper understand­ing of their English proficienc­y by referring to the descriptio­ns of language ability in the CSE that are mapped to their IELTS or Aptis test scores.

The national examinatio­n authority is also working on linking the standards with the Test of English as a Foreign Language, or TOEFL.

Newspapers in English

Newspapers from Hong Kong