Language tips
THE ANALECTS OF CONFUCIUS
子曰:“禹,吾无间然矣。菲饮食而致孝乎鬼神,恶衣服而致美乎黻冕⑴,卑宫室而尽力乎沟洫⑵。禹,吾无间然矣。” As for Emperor Yu, said the Master, I have nothing to say against him. He took plain food and drink for himself, but offered plentiful sacrifice for the divinities. He wore poor garment but put on magnificent dress in ritual ceremonies. He lived in a humble house but spared no effort to dig ditches and canals for the people. So what can I say against him?【译文】孔子说:“禹,我对他没有批评了。他自己吃得很坏,却把祭品办得极丰盛;穿得很坏,却把祭服做得极华美;住得很坏,却把力量完全用于沟渠水利。禹,我对他没有批评了。”【注释】⑴黻冕:黻音弗, ,祭祀时穿的礼服;冕音免,
,古代大夫以上的人的帽子都叫冕,后来只有帝王的帽子才叫冕。这里指祭祀时的礼帽。⑵沟洫:就是沟渠,这里指农田水利而言。子绝四—毋意,毋必,毋固,毋我。The Master was entirely free from four things, namely, supposition, predetermination, obstination and self-assertion.【译文】孔子一点也没有四种毛病—不悬空揣测,不绝对肯定,不拘泥固执,不唯我独是。BETTER ENGLISH国民阅读调查National reading survey请看例句: The annual national reading survey found that Chinese adults on average read 7.99 books in 2018, including 3.32 digital copies, while younger people aged up to 17 read 8.91 books, a slight increase from 2017.一年一度的国民阅读调查发现,中国的成年人在2018年内平均读书7.99本,其中包括3.32本电子书,而17岁以下的年轻人每年读书8.91本,较2017年略有上升。中国新闻出版研究院发布第16次全国国民阅读调查(national reading survey) 结果。调查显示,2018年我国人均纸质图书阅读量为4.67本,与2017年的4.66本基本持平,国民对纸质书的需求保持稳定(demand for print books remains stable) 。2018年数字化阅读(digital reading) 有所增长,手机阅读(reading from mobile phones) 比例上升明显。此外,国民对有声读物(audio books) 的需求增长迅速。
专家称,全民阅读(nationwide reading) 是提高国民素质的正途,政府要继续不遗余力推广全民阅读,建设书香中国。中国新闻出版研究院院长魏玉山认为,政府一方面应为数字阅读提供更多的优质内容,为读者创造多样化的数字和公共福利平台(create diversified digital and public welfare platforms for readers) ,并开展宣传活动
(hold promotional activities) ,另一方面应改进现有的公共图书馆(public library) ,特别是农村公共书屋,并建立社区书屋(community bookstore) 。相关词汇普及阅读 popularize reading刷视频 swipe through videos阅读意识淡薄be indifferent to reading完善的公共服务体系 well-established public service system