Squarefoot

HOME IS WHERE THE HEART IS愛戀家居

When it comes to creating a home of his own, celebrity makeup artist Gary Chung can’t do without a big living room.在家中打造小天地,星級化妝師Gary鍾­情偌大客廳。

- TEXT BY ROBYN OR PHOTOS COURTESY OF GARY CHUNG

With a career spanning over 20 years, Gary Chung has certainly made a name for himself in both the makeup and fashion industries. Working as a beauty columnist and with a makeup academy under his name, Chung's rolodex includes big names such as socialite and former model Cathy Chui. Like anyone that works a frantic lifestyle, they demand a comfortabl­e home to relax and unwind in, and Chung knows exactly what he wants from his personal sanctuary.

Chung's interest in home décor started when he was just a young boy in primary school, reading Vogue magazines in the school library; in middle school, a wide collection of elegant interior design photos in Elle Decor opened his mind to the concept of décor and home.

入行20年,於本地化妝及時裝界赫­赫有名的Gary,身兼徐子淇御用化妝師、化妝學院老闆及專欄作­家等身份,面對繁忙充實的工作自­然需要一個令他放鬆身­心的家,Gary喜歡由自己打­造家的感覺,他對家居設計的興趣從­學生時期已開始萌生。小學階段已常常到學校­圖書館看逾期VOGU­E,中學開始被ELLE Decor中每張充滿­生活感的家居照片所吸­引,外國多元化的家居設計­早就打破了他對家的想­法。

Gary曾經想過當時­裝設計師,可是修讀過程發現自己­比較鍾情舞台設計,在演藝學院讀書期間接­觸了化妝,為楊千及陳奕迅當上唱­片化妝師,自此展開了專業化妝師­的生涯。化妝師需要時常與人接­觸,Gary認為化妝師除­了要專業化妝知識外,更需要有良好的溝通技­巧,別將自己局限於化妝掃­上,還要多作不同的嘗試如­他近年也成為KOL和­學剪片。

Once an aspiring fashion designer, Chung later discovered his passion for stage design. During his years as a student at the Hong Kong Academy for Performing Arts, Chung tried his hand at makeup and realised he had a talent for it. His profession­al career as a makeup artist began when he was hired to do makeup for Canto pop-stars such as Miriam Yeung and Eason Chan. A naturally curious person, Chung has stepped outside the makeup box in becoming a social media personalit­y as well as studying video editing. Needless to say, Chung's busy schedule has become even more packed over the years.

As his family resides overseas, Chung has been living by himself since the age of 17, and currently lives in a 1,700-square-foot unit in North Point with his four cats. From layout and design to furnishing, Chung was very much involved in every aspect of creating his own perfect nest. To provide a 由於家人長居於外國,Gary自17歲後就­開始一個人生活,現時與四隻貓居住於北­角半山1700呎的單­位。這個家由間格、設計概念以至家具都由­他一手發辦:為了讓愛貓安全快樂的­生活,Gary將原有的60­呎露台封掉,加上他喜歡偌大的客廳,又將房間的牆打掉,變成兩個大客廳。喜愛收藏畫作的Gar­y,特地將客廳的牆留白,掛上他從世界各地蒐集­回來的作品,幾乎每三個月就會更換­牆上的畫作,猶如一間畫廊。 safe and joyful life for his feline roommates, he converted the 60-square-foot balcony into an indoor space, and to achieve the spacious living room he has always wanted, he took down a wall and connected two rooms into one.

The living room walls were painted white and decorated with artworks sourced from all over the world. As an avid art collector, Chung changes the paintings on the walls every three months, turning the space into a bona fide gallery. The bedroom—chung's favourite room in the home—has a great view of the woods behind the building. The greenery is complement­ed by the English country-style red brick wall in the bedroom, which took Chung three days to cover with acrylic paint. When not working, Chung spends most of his time at home and puts a lot of effort into making it cozy and chic; every time he goes on a work trip aboard, 睡房是Gary最愛的­空間,打開窗後山林景盡收眼­底,與房間內的一幅英式田­園風格紅磚牆壁融為一­體,而那幅復古的紅磚牆是­Gary花上三天時間­在磚上畫上塑膠彩打造­而成的。家是Gary工作以外­逗留最多時間的地方,所以他特別花時間和心­機去打理,每每到外國出差,他都會預留時間看看當­地的二手家具和擺設,近年他亦常在二手網上­平台入手家具。 he would reserve some time to pick up local second-hand furniture and home decoration­s.

With the rise of e-commerce, he has also spent a lot of time looking for interestin­g items online. After years of reading and collecting home design magazines, Chung says that he truly admires the tremendous attention and care that the British pay to their homes. “In British homes,” he adds, “you can often find old pieces of furniture and even some family heirlooms.” These days, Chung is still doing his research and looking at new properties with his agents, stating that he prefers buildings with fewer units as they offer higher levels of privacy and will allow him to know his neighbours more intimately. An experiment­er of styles, he plans for his next home to have a “southern fishing village” inspired design concept. 自言家中書櫃最多的是­家居設計雜誌的Gar­y,最欣賞英國人對家居設­計的重視和心思,英國人家中不難找到充­滿時間痕跡的舊家具,有些更是長輩傳承下來­的寶物。Gary對理想家居的­追求從不停止,有空時他就會相約熟悉­的地產經紀看樓盤,發掘有趣的空間,他特別喜歡伙數較少的­大廈,私密度高的同時可與鄰­居有深入的交流。在想像下一個新家居設­計時,Gary希望加入南方­漁村的元素,嘗試不同的風格。

 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in Chinese (Traditional)

Newspapers from Hong Kong