Squarefoot

皇者風範hinteg­ro的keith Chan把一個間隔 奇特的兩房單位,翻新成一個散發時尚工­業風、適合單身族的開放式居­停,設計令人眼前一亮。Keith Chan at hintegro transforme­d a nondescrip­t two-bedroom into an openplan, industrial-chic bachelor pad that's bound to impress.

- 作者 TEXT BY LEANNE MIRANDILLA­相片提供 PHOTOS COURTESY OF KEITH CHAN

人生到達一個適當時機,便會有自置安樂窩的打­算,而審計師Ray Lin於2018年遇­到這個時機。他以三天時間作密集式­資料搜集,終於找到心儀的物業―一個位於大角咀、面積達450平方呎的­單位;鄰近公

共交通樞紐,亦近父母的居所。單位間隔四正、有海景,而且私隱度高,正合Ray心意。他在舊居連房間的窗戶­也不敢打開,生怕鄰居可以窺看他的­一舉一動,新居則完全不同。

Ray想把兩房變成開­放式單位,單位內沒有主力牆成為­關鍵;至於裝潢上則想帶有工­業風。他在網上發現hint­egro設計公司創辦­人及設計師Keith Chan的作品,決定委託他幫忙,把願景打造成事實。Keith表示:「Ray對粗獷的質感及­風格情有獨鍾,比如設計以黑色為主題,配以紅磚牆及外露的喉­管。」Keith花約一個月­完成設計概念,並用四個月進行翻新工­程。

There comes a time in every individual’s life when they make the decision to take flight from the family nest and create an abode of their own. For auditor Ray Lin, that time came in 2018. After an intensive three-day search, he found the perfect property to purchase— a 450-square-feet flat in Tai Kok Tsui in close proximity to public transport as well as his former home. With a square layout, sweeping sea views and plenty of privacy—unlike his previous home, where everything was so close that he couldn’t open his bedroom window without worrying about the neighbours potentiall­y looking in—the flat fulfilled all of Lin’s requiremen­ts.

拆除單位內所有牆壁,將廚房改成開放式,並把睡房及客飯廳的位­置調轉,令空間的連繫更流暢自­然;寬敞的睡房可放特大雙­人床,兩邊仍有足夠空間讓R­ay上落床,也可以通往露台。Keith說:「因為單位設計是供單身­人士居住,所以沒有太多私隱問題。」唯一美中不足,是打開單位大門時,在電梯大堂的人會看到­單位內部,Keith則加添一個­樓底高度的儲物櫃以解­決這問題。

開放式設計可讓Ray­在客廳放置一部65吋­大電視,並可在床上觀看電視節­目;當有客人時,可拉起Keith為單­位設計及訂造的折疊門,以分隔客廳及睡房,簡單、靈活改變空間運用。

為注入Ray喜歡的工­業風,keith選擇黑色地­板及櫥櫃,客廳及睡房為水泥及磚­牆,廚房則採用白色瓷磚,還配以一張Karim­oku黑色皮梳化。由於單位面積不算太大,大部分家具都由hin­tegro訂造,確保能配合單位大小。Keith解釋:「我們希望打造一個男性­化、富紳士品味的家居,試想像屋主經過一天忙­碌的工作,回家後輕鬆地呷威士忌­的情景。」

The flat also featured non-structural walls— an important detail, as Lin endeavoure­d to convert the two-bedroom home into an openplan studio with an industrial aesthetic. He tasked Keith Chan, founder and designer at interior design studio hintegro whose work he discovered online, with turning his vision into a reality. “Lin is very fond of rough textures and styles, for example exploded pipes,” said Chan. “He also wanted red bricks and a dark overall colour scheme.” The design concept was completed and decided upon within a mere month, while constructi­on took another four.

Chan knocked down all the walls, opening up the kitchen and reversing the positions of the bedroom and living and dining area so that the public areas flowed into each other more naturally. The spacious bedroom also allowed Lin to have a queen bed that he could get in and out of from either side, all while enjoying access to the balcony. “Since the flat was designed to be for one person, there was no problem with privacy,” said Chan. There was a slight issue with the entrance being easily viewed from the lift area upon opening the front door, but the addition of a ceiling-height wardrobe solved that.

The open layout also meant that Lin could watch the 65-inch living room TV directly from bed. To ensure that the bedroom could be closed off when Lin had company over, however, Chan installed custom-designed bi-fold doors between the bedroom and the living area, allowing for easy and flexible transforma­tion of the space.

In order to imbue the home with the industrial yet elegant vibe that Lin desired, Chan went with dark wooden flooring and cabinetry, rendered concrete and brick walls in the bedroom and living area, white subway tiles in the kitchen, and a black leather Karimoku sofa. Considerin­g the home’s modest size, most of the furnishing­s and fixtures were custom-built by hintegro to ensure that they fit. “We wanted to create a masculine, gentlemanl­y mood for the apartment so that we could imagine the client sipping a glass of whiskey there after a busy work day,” explained Chan.

我們希望打造一個男性­化、富紳士品味的家居。We wanted to create a masculine, gentlemanl­y mood for the apartment.

於飯桌上方添置吊架,放有各類美酒,形成一個家居酒吧,令單位更顯單身貴族的­格調。Keith以之前為酒­吧、如灣仔Mizunar­a:the Library的設計­經驗,為屋主設計家居酒吧。Keith建議:「打造家居酒吧時,記緊要融合廚房與飯廳­的空間、選擇較容易清潔及打理­的物料,以及小心存酒的地方。」他表示絕對不能把酒放­近窗邊,也不能曝露在陽光下。

廚房及飯廳是Ray最­喜歡的角落,keith表示:「屋主喜歡下廚,他通常會邀請朋友到家­中,享受美酒佳餚。」

An at-home bar artfully suspended above the dining table definitely contribute­d to the sophistica­ted bachelor pad look. Chan drew on his previous experience­s creating bars for venues such as Mizunara: The Library in Wan Chai for inspiratio­n. “When creating an athome bar, it’s important to blend the kitchen and the dining area,” advised Chan. “Selecting material is another main concern. I would suggest materials that are easy to clean and maintain. Also, you have to be careful with wine storage.” Placing wine near the window and exposing it to sunlight in the process is a definite no-no.

The kitchen and dining area has proven to be Lin’s favourite space in the home. “He loves cooking and he usually invites friends to come over and enjoy wine together,” recounted Chan.

 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in Chinese (Traditional)

Newspapers from Hong Kong