Nyelvtörés
Szülő legyen a talpán, aki lefordítja a tinik szlengjét
Sokak szerint a magyar nyelv az egyik legszebb, legkifejezőbb és legdallamosabb a világon, nyilván a honi használók bele sem gondolnak, micsoda kincs van a kezükben, pontosabban a szájukban. Sorolhatnánk írókat, költőket, akik művészi szintre fejlesztve, a tökéletesnél is szebben szólaltak meg ezen a nyelven, egész biztos, hogy évszázadok múlva is fújják majd gyerekeink a soraikat.
Legalábbis ez tök zsír volna, különben kajakra hesszelhetjük az őskövületeket. Az pedig tényleg zorall lenne, és csak stírölnénk egymást, vagy csak a telefonon nyomnánk a lájkokat. Plíz, azért király volna, ha eléggé csipáznánk a régieket, akkor a totál új dumák mellett is lenne hova visszanyúlni.
Szóval van miért aggódni, szinte a levegőben terjed a fiatalok nyelvi hullámhossza, s az idősebb generáció csak kapkodja a fejét, miről is folyik az eszmecsere körülötte. Ki tudja, mennyi idő kell még ahhoz, hogy a fenti nyelvtörő stílusban szülessenek meg az első kommentárok. Én magam bizonyosan nem fogok tiniszlengben fogalmazni, s azt is csak remélni tudom, hogy ha majd egyszer az unokám felolvassa a szövegét, fogok még érteni belőle valamit.
A fiatalokon belül is korosztályonként eltér, hogy milyen nyelvezetet használnak
MAGYARORSZÁG — Sokszor talán bábeli zűrzavarban érzi magát manapság pár szülő, akik egy kukkot sem értenek gyermekük beszédéből, mintha valami idegen nyelven ha
landzsáznának. Pedig szó sincs ismeretlen nyelvjárásról, a fiatalok csupán sajátos szlenget használnak.
Így van ezzel Sebestyén Balázs is, aki sokszor nem érti a gyermekei által használt szlenget – vallotta be maga a műsorvezető a Rádió 1 Balázsék című műsorában.
A tapasztalatok azt mutatják, hogy előbb-utóbb minden szülő szembesül ezzel a problémával, de ők legalábbis minimálisan meg tudják tanulni a fiatalok nyelvezetét, szemben azokkal, akiknek nincs tinédzser gyermekük. Így is akad nag yon sok szülő, aki arra panaszkodik, hogy néhány éve még úgy-ahogy tudta dekódolni csemetéje mondatait, ám a szleng olyan gyorsan változik, hogy ez mostanra mit sem számít. Egy lapunk által megkérdezett nyelvész szerint a szlengre általában jellemző a gyors változékonyság, de az eléggé valószínűtlen, hogy két év alatt az érthetetlenségig megváltozzék egy nyelvváltozat.
– In kább a r ról lehet szó, hogy az említett fiatalok éppen kamaszodnak, és míg korábban nagyjából a köznyelvetközszlenget beszélték, ez alatt a két év alatt bevonódtak olyan csoportba, amelynek a csoportnyelve, szlengje jelentékenyen eltér az általánosan érthetőtől – mondta Martonfi Attila.
Tehát sokféle szleng van, egy kisiskolás és egy végzős egyetemista is egészen más nyelvezetet használ. A kisebbek körében népszerűek a számítógépes játékokkal kapcsolatos különös kifejezések, mint a noob (béna, kezdő) vagy az af kolás (nincs gépnél). A tiniket viszont már inkább a bulizás, az ismerkedés és a trendiség foglalkoztatja, így az általuk használt szleng is ezekre a témákra irányul. Gyakran angol szavakból alakulnak ki „saját” kifejezések, néha még a börtönszlengből is merítenek.