Az erotika diadala
D. H. Lawrence 1928-ban írta Lady Chatterley szeretője című regényét. Arra buzdította honfitársait, fedezzék fel a testüket, sőt adják is meg a testnek, ami a testé. Ne felejtsék el, hogy nemcsak emberek, hanem férfiak és nők is. Hősei és hősnői boldogok lesznek, ha átengedik magukat a szenvedélynek, és boldogtalanul elsorvadnak, ha nincs bátorságuk követni ösztöneik parancsát. Lawrence műveiben olyan szavakat használt, amilyeneket nemcsak a szemérmes Angliában nem volt szabad kinyomtatni. „El is kobozták egyik-másik könyvét – jellegzetesen angol módon nem a tartalmuk, hanem a bennük lévő szavak miatt” – írta Szerb Antal.
A Lady Chatterley első teljes kiadása így csak 1959-ben jelent meg New
Yorkban és
1960-ban Londonban. A híres-hírhedt botránykönyv csonkítatlan, teljes magyar kiadására 1983-ig kellett várni. Talán mondani sem kell, néhány óra alatt elkapkodták, a magyar olvasó is rácsodálkozott a regényre. A kelet-európai olvasó számára a tiltott gyümölcs izgalmát kínálta. Talán ezért is okozott meglepetést az érzelemgazdag könyv. A mai fiatal már nem érti, mi okozta a nagy fölháborodást egykor.