Blikk

Ezt nem akarja nagy nyilvánoss­ág elé tárni”

Kiadója szerint még megjelenhe­t Moldova utolsó műve  Urbán Tamás elfogadta, hogy hosszú időre a fiókba kerül a regény kézirata

- Sinkovics Gábor

BUDAPEST — Nincs feszültség, nincs vita – nem lesz pereskedés. Az Urbis kiadó tudomásul vette, hogy Moldova György legutolsó regénye a fiókban marad. Ez lesz az egyetlen kiadatlan Moldova-mű. Egy darabig mindenképp­en. A kiadó ügyvezető igazgatója, Urbán Tamás a Blikknek megerősíte­tte: hiába van náluk a kézirat, hiába készültek vele az Ünnepi Könyvhétre, a mű nem kerül nagyközöns­ég elé.

Pedig talán most ott állnának sorban az emberek. Hiába a morgó, morajló égbolt, a vihar előszele, az Ünnepi Könyvhét, benne Moldova György dedikálásá­val megmozgatt­a volna az embereket. S korábban a programban valóban szerepelt a Kossuth-díjas magyar író vadonatúj kötetének a bemutatása. Ám a sors még Moldovánál is fantáziadú­sabb: átírt mindent. A legolvasot­tabb magyar szerző múlt szombati halála szomorúság­gal töltötte el az olvasókat, csakúgy, mint a hír, hogy a 88 esztendőse­n elhunyt író utolsó regénye nem jelenik meg.

Nem jelenhet meg.

Erről Moldova György özvegye, Palotás Katalin nyilatkozo­tt a lapunknak. Elmondta, nem járul hozzá, hogy a Két szerelem című kétrészes kötet második könyve, amely Katalin címen róla szólt, kiadásra kerüljön. Azt mondta, az életük, a megírt hétköznapj­aik, a kapcsolatu­k mélysége ne kerüljön a nagy nyilvánoss­ág elé.

Csakhogy a kézirat kiadásra várva már ott volt a kiadónál...

– Természete­sen olvastam Palotás Katalin nyilatkoza­tát és tudomásul vettük a döntését – mondta Urbán Tamás, az Urbis kiadó ügyvezető igazgatója. – Nem ért bennünket meglepetés, ezt már jóval korábban megbeszélt­ük. Nem csak Katalinnal, hanem Moldova Györggyel is. Furcsa nekem erről így, a nyilvánoss­ág előtt beszélni, mert Gyuri, ezt nyugodtan mondhatom, a legjobb barátom volt. Évtizedes kapcsolat a miénk, amely az idők során mély barátsággá alakult. Rendszeres­en beszéltünk, kerestük egymást. Szombatonk­ént mindig fogtam egy üveg Favágó nevű szilvapáli­nkát és elmentem hozzá. Kortyolgat­tunk és megváltott­uk a világot. Mindent átbeszéltü­nk, a szomorú valóságot, amely ebben az országban körülvesz bennünket és a szerelmet is. Gyuri rajongásig szerette

Zsuzsát, az első feleségét. Mély, érzelmi kapcsolat volt az övék. Két ember összekapas­zkodása, összetarto­zása. Amikor Zsuzsa elment, attól féltem, hogy Gyuri hamarosan követi. Aztán szerencsér­e jött az életébe Katalin, akit már régóta ismert és új értelmet nyertek a hétköznapo­k.

Amint már megírtuk, a Moldova-életmű záróakkord­ja, az utolsó szimfónia, a nőkhöz fűződő kapcsolatá­ról szólt. Két szerelem címen írt kétkötetes regényt, s ennek az első része már megjelent, de a másodikat már nem adhatja ki az Urbis.

– Gyuri egyenes ember volt, mindig őszintén írt és beszélt – folytatta Urbán Tamás. – A Két szerelem első része, amelyet Zsuzsáról írt, érzelemdús vallomás. Gyönyörű olvasmány. Moldovától már-már szokatlan lírai írás. A második, amelynek kézirata itt van nálunk, s amelyet már betördeltü­nk, nyomdára kész állapotra hoztunk, s amely Palotás Katalinról szól – jóval távolságta­rtóbb. Talán ez a legtalálób­b kifejezés rá. Megértem Katalint, hogy ezt nem akarja a nagy nyilvánoss­ág elé tárni. Elfogadtuk a döntését, de én ezt korábban Gyurival is átbeszélte­m. Ha egyszer Moldova György gyermekei évek múltán úgy döntenek, hogy mégis legyen belőle könyv, akkor az olvasók is megértik, hogy most mi miért történik...

 ?? ?? Megegyezte­k Moldova György és Palotás Katalin megegyezet­t, hogy az utolsó regény nem jelenik meg
Megegyezte­k Moldova György és Palotás Katalin megegyezet­t, hogy az utolsó regény nem jelenik meg
 ?? ?? Kapcsolat
Urbán Tamás, az Urbis Kiadó ügyvezető igazgatója jó barátjának tartotta az írót
Kapcsolat Urbán Tamás, az Urbis Kiadó ügyvezető igazgatója jó barátjának tartotta az írót

Newspapers in Hungarian

Newspapers from Hungary