Hindustan Times (Lucknow)

‘Hang Woman’ is new flavour of strong writing: Roop Rekha Verma

- HT Correspond­ent

For those who have read a lot about women characters being portrayed as sufferers, here is a novel that would make them experience a new face of women.

In this, a woman isn’t showcased as a life giver but rather described as the one who kills. Donning the role of an executione­r, the protagonis­t of KR Meera’s book ‘Hang Woman’ is a different woman altogether.

But what is it that made the author choose such a character? “I was fed up of reading about women characters as helpless women who were subject to all kinds of injustice and sufferings. I wanted to read them as rulers - the ones who enjoy power of complete citizenshi­p,” said KR Meera at the Literary Carnival on Sunday.

Discussing about her book, social activist Roop Rekha Verma said, “The book ‘Hang Woman’ is a new flavour of strong writing that mixes truth with false, history with fiction and emotion with calculatio­n. The book opens up amazing things after every few pages and propels you to think and re-think.” A Malayalam writer, KR Meera’s works are known for their one-liners and metaphors. “Each time you read her book, the characters come as different individual­s and you realise there is a different face of the same character. Meera ensures that the reader empathises with her characters in the novels and feels what the protagonis­t went through,” said Piush Antony, one of the panelists at the discussion.

So, when the one-liners are apt and the metaphors strong, it is a challenge to translate the books. But Ministhy S Nair, author and a bureaucrat who has translated Meera’s work, says: “It was a joy translatin­g her books. But it is said, a translatio­n is a man’s mistress and not a wife…”

Barbarity and sensitivit­y stand together in the novel.

Newspapers in English

Newspapers from India