Hindustan Times (Lucknow)

ETERNITY CONGEALED IN AN ENDLESS SECOND

Stories that contemplat­e the inevitable

- Manjula Narayan manjula.narayan@htlive.com ▪

KMadavane’s stories are unlike anything you’ve read in a long time. They recall the supernatur­al horror of Poe and Angela Carter, the revulsion that rises at the end of The Visitor from Roald Dahl’s Switch Bitch, the sickening sudden lurch towards death in RK Narayan’s The English Teacher, and the impossibil­ity of escape in Somerset Maugham’s Appointmen­t in Samarra. Originally written in French – the book flap says the author went to school at the Lycee Francais de Pondichery – and translated into English by Blake Smith, the seven stories in this slim volume, all somehow connected to the city of Banaras, Benares, Kashi, Varanasi, the eternal gateway to lives and worlds beyond, contemplat­e Fate, Death, the Inevitable.

The first story, A Paperboat on the Ganges, begins at the Lycee in Pondicherr­y detailing petty racism in the class room and playing field. For a rigidly realistic writer, this would have provided enough material. Madavane is interested in deeper truths and the reader becomes conscious of her increasing dread as she’s drawn into Fougerre’s story with its unbearable loss and descent into madness. Fougerre calls to mind the relentless suffering of Job in the Old Testament so it feels logical that the next story, Your Kingdom for a Lie, is about Raja Harishchan­dra, the legendary king, the plaything of Indra and warring bad tempered sages, who wouldn’t utter a lie though his honesty leaves him bereft of family and social standing, reduced at last to an outcaste washing bodies in the Ganga before burning them: All day long, Harishchan­dra, in the company of these animals, watched the flames devour corpses that split in the heat… Death alone was his final, his only truth.

The most authentic writing leads the reader to confront her own fears. The titular story recalls a long-ago conversati­on about death rites with a working class Italian. “So you will be burnt after you die?” he asked horrified. Like Kamini in To Die in Benares, you had always assumed your body would be licked clean by flames. The sense of dread in the story, then, rises from the protagonis­t’s realisatio­n that she has no control over what will be done to her remains.

Madvane’s writing is poetic and dramatic, and the translator’s note at the end reveals he began his career as a scholar of Eugene Ionesco: “Madavane discovered that Ionesco’s apparently absurd works concealed profound meditation­s on death.”

A keen sense of the absurd lifts A Holy Cow in Varanasi, a wicked piece about a Frenchwoma­n’s brief visit to the city. - Did you see what the passersby did after we left? I asked to provoke her.

- No. I didn’t see anything. – Her surprise was sincere, almost adorable...

- As soon as you were on the other side of the sacred cow some of them rushed to pick up the animal’s droppings with their own hands…

- What? That can’t be. What do they do with it?

-They make cakes.

- Cakes? – Still more horrified.

… - You are probably unaware that we faithfully use these droppings to brush our teeth. We have no interest in your industrial, tooth-destroying products. We rub our teeth vigorously with powder made from these droppings. That’s the secret to our solid, white teeth. Look at mine – aren’t they white? I showed her all my dentistry, molars and all…

While Francoise T is judged for “bursting with Western, Cartesian superiorit­y, mixed with genuine curiosity and barely hidden contempt for other civilizati­ons...” the reader recognizes, with a shock, that she shares the narrator’s withering Hindu scorn and the perverse postcoloni­al’s urge to torture the once-dominant-other.

In an era when much fiction bears the standardiz­ed stamp of writing programs, all eccentrici­ty and individual­ity erased, K Madavane’s short stories are original, startling, magnificen­t.

 ?? UIG VIA GETTY IMAGES ?? Daily life on the ▪Ganga in Varanasi
UIG VIA GETTY IMAGES Daily life on the ▪Ganga in Varanasi
 ??  ?? To Die in Benares K Madavane Translated By Blake Smith 186pp, ~499PanMacm­illan
To Die in Benares K Madavane Translated By Blake Smith 186pp, ~499PanMacm­illan

Newspapers in English

Newspapers from India