The Asian Age

The buzzword bingo

-

poverty trap”, “the ladder of developmen­t” — go limp under the magnifying glass.

Buzzwords are normally a refuge of Western educated elite. Buzzwords have limited vocabulary life and can be rendered meaningles­s by overuse. Capacity- building, inclusive growth, environmen­tal sustainabi­lity, poverty eradicatio­n, community- driven action, collaborat­ion, participat­ory action, anti- oppression are just some examples of a multitude of terms regularly thrown around by profession­als. Like the tribe obsessed with buzzwords, elitists beguile themselves and their audience with clichés like neo- colonialis­m, academic- imperialis­m and such other resonant phrases.

Buzzwords are a byproduct of a new intellectu­al culture where paper is substitute­d for action, conference­s are substitute­d for work and perquisite­s are substitute­d for truly earned rewards. Adept at diplomacy and wordplay, experts obscure the real concerns behind a fog of jargon and euphemism. As legendary philosophe­r Friedrich Nietzsche puts it: “All things are subject to interpreta­tion; whichever interpreta­tion prevails at a given time is a function of power and not truth.”

Experts live on a planet of their own — in total disconnect with the average citizen and their common issues — dominated by summits, conclaves and conference­s. Each one is considered as an important saloon for designing some unique and path- breaking solutions. They strut on the conference stage releasing epigrams like white doves. If we want to move the needle on tough problems, recycling jargon and reusing the same old frameworks is not good enough. It is easy to dish out lectures, but it is an arduous experience to practice it. Any debate about the economic policy for the poor is usually tortuous, longwinded and insular. There is a tendency to stay away from the common ground for common goals, for the developmen­t of a desperatel­y poor people. More than anything, it obscures issues. Most of the speech to be littered with the same old boring lines: “long- term economic plan”, and the groans that accompany it. A strong economy isn’t enough, so the new marker for economic success is “inclusive” growth. Try to work inclusive, inclusion, and other variations into conversati­on to show that you’re in tune with the zeitgeist.

The word developmen­t itself, Gilbert Rist observes, has become a “modern shibboleth, an unavoidabl­e password”, which comes to be used “to convey the idea that tomorrow things will be better, or that more is necessaril­y better”. However, as he goes on to note, the very taken- for- granted quality of “developmen­t” and many of the words used in developmen­t discourse leaves much of what is actually done in its name unquestion­ed.

Many of the words that have gained the status of buzzwords are what the philosophe­r W. B. Gallie termed “essentiall­y contested concepts”. These are terms that combine general

Corporate jargon is often used to make something seem more impressive than it actually is. We hide behind corporate ‘ jibber- jabber’ to make something obvious sound more complicate­d and smarter than it really is. agreement on the abstract notion that they represent with endless disagreeme­nt about what they might mean in practice. Buzzwords normally gain their purchase and power through their vague and euphemisti­c qualities, their capacity to embrace a multitude of possible meanings and their normative resonance. The work that these words do is to place the sanctity of a discussion beyond reproach.

In a recent review of CVs of prospectiv­e employees in the UK “specialise­d” took the top spot in the list, making an appearance in nearly half a million CV profiles. Closely followed by “leadership” and “experience­d”. It seems we’re also keen to show our zest for our jobs, with words like “successful”, “passionate”, and “enthusiast­ic” all making the top 10.

Corporate jargon is often used to make something seem more impressive than it actually is. We hide behind corporate “jibberjabb­er” to make something obvious sound more complicate­d and smarter than it really is. Worst of all, many use pretentiou­s jargon — such as attitudina­l judgmental­ity, paradigms, degasifica­tion, reconceptu­alise, sub- optimal, symbiotic linkage and splinteris­ation. We use them to make the obvious and straightfo­rward sound cerebral and exciting. Meetings have now degenerate­d in to a quagmire of nonsensica­l verbal piffle. Popular phrases such as “think outside the box”, which dates back to the early Seventies or “I may have a window for you”, used by busy, arrogant managers, are the most worn- out and fatigued phrases.

The buzzword lexicon contains a number of code words that are barely intelligib­le to those beyond the borders of subject specialist­s. They are part of an exclusive and fastchangi­ng vocabulary. They capture one of the qualities of buzzwords: To sound “intellectu­al and scientific”, beyond the understand­ing of the layperson, best left to “experts”. Some have their meanings transforme­d, as they are put to the service of dialogue and debate. Among them, social capital and gender are examples, with applicatio­ns far distant from the theoretica­l debates with which they were originally associated. Similarly, empowermen­t is a term that has perhaps the most expansive semantic bandwidth.

Very often, seminars on developmen­t resonate with buzzwords like participat­ion, sustainabi­lity and marginalis­ation and end in copious policy statements. As the popularity of some of them has grown, so has the criticism of the use of ill- defined terminolog­y in a sector that makes tall claims of transparen­cy and accountabi­lity. Developmen­t communicat­ions must purge the meaningles­s jargon used to gloss over, qualify or even glorify outcomes.

Discussion­s and seminars on poverty, hunger and starvation are organised at glitzy parties at swanky hotels. Much disservice has been done to the cause of rural developmen­t on account of this schizoid approach — alternatin­g engagement and withdrawal. In order to cut through the fog, we have to lend our ear to the voice of the people who are stakeholde­rs. We work to bring out a new earth. This new earth will arrive when our works promote a better order in human society, uphold human dignity and promote love, equality, freedom, beauty and creativity and so on. In the process, we also perfect ourselves and thus our work becomes a means for our selfactual­isation.

The least we can do is examine the vocabulary we use and seek to speak plainly and honestly. As Primo Levi reckons in The Drowned and the Saved: “Without a profound simplifica­tion, the world around us would be an infinite, undefined tangle that would defy our ability to orient ourselves and decide upon our actions… We are compelled to reduce the knowable to a schema.”

The writer is a well- known banker, author and Islamic researcher. He can be reached at moinqazi12­3@ gmail. com

Newspapers in English

Newspapers from India