The Hindu (Delhi)

MADNESS, WILD AND SUBLIME Why author Tashan Mehta’s latest novel about two sisters and their quest across three universes is essentiall­y a love letter

- Radhika Santhanam radhika.s@thehindu.co.in Mini Kapoor

In author Tashan Mehta’s own words, her new book, Mad Sisters of Esi, is “a madcap, joyful, very strange novel about two sisters and their quest across three universes. It is essentiall­y a love letter to our wildness”. The book of fables, myths, and dreams transports the reader into a maze of alternate universes with delightful female characters.

In a Zoom call from Goa, Mehta says that Mad Sisters has been through an arduous journey of 24 drafts and five versions. She talks of the struggle of her failure with imaginatio­n and why she chose the theme of madness. Edited excerpts:

Question: The title has the word ‘mad’, there is a festival of madness in the book, and one of the main characters has ‘mad’ prefixed to her name. Did you spend a lot of time thinking of what constitute­s madness?

Answer: This comes down to the nub of the crisis I had when I was writing this book, which was a failure of imaginatio­n. When you start thinking that you want to write about magic, your imaginatio­n instantly goes down a particular pathway because it has seen many such stories. The more I couldn’t imagine new narrative structures, the more the book read like every single

After Scottish author Martin MacInnes’ Ascension was longlisted for the Booker Prize earlier this year, he was asked how he’d categorise the novel, his third. As “a scifi novel…, a climatecha­nge novel, or a philosophi­cal meditation on the meaning of life?”

It’s not a question of obsessivec­ompulsive categorisa­tion, but one that remains at the back of your mind as you read this haunting story about family

Inbook I had read earlier.

And so, I began thinking, what is truly interestin­g to me? It is everything that lies outside of understand­ing, of consciousn­ess. That’s madness; it seems larger than the bounds of our reality. And when I started thinking that way, I started thinking of the wonder that comes with that but also the terror. Madness is wildness, but also sublime; it’s powerfulne­ss and also powerlessn­ess.

This is a womendomin­ated world. Is this a conscious choice? Ursula Le Guin had once said she had a hard time trying to write women in fantasy because of her own cultural upbringing.

Exactly like Ursula Le Guin, when I wrote my first book, it was heavily maledomina­ted. Someone asked me why, and I said that women didn’t have much freedom and so it was easier to write male characters. And he said, yes, but it’s fantasy, so you could have made it work. And I sat and wondered and realised that I hadn’t read female protagonis­ts. A lot of the women I had encountere­d until then in fantasy were not particular­ly doing or saying anything interestin­g. And so, I just had to ask myself, who do you want to write, what feels correct to you right now? Female relationsh­ips are all very rich; they are deep and fulfilling to me. There is so much there to talk about. And that made it easier to write.

Q:A:The naming convention­s in the book are unusual. We have Myung, Magali, Odja, Wisa, Laleh, Esi... Where did you discover these?

I tried using a lot of “novel” names but because it’s such a strange universe, those familiar names didn’t belong there. Wisa’s first name was Nimrod, but my first bunch of readers said it’s hard to imagine such a name in this alternate universe. So, I went for whatever felt fun. Esi and Wisa are made up, Magali just sounded fun, Myung was a client of mine, and I just liked the word ‘Laleh’. And Ojda means ‘oops’ in Swedish apparently; an exboyfrien­d told me that. I chose anything that felt right.

Q:A:You drop readers into the worlds you’ve created in the book without much explanatio­n. Do you ever think about who will be reading you?

I don’t think about the reader, only about the story. It’s a question of not how best will the reader understand it, but how best will the story live inside the reader. Because every book is a conversati­on.

A lot of people have asked me why I drop them in the middle of a whale and into chaos. That’s because no other opening worked in this story! Every other beginning was confusing. I opened with Odja, with Myung, nobody understood it. I opened it with Esi, everyone was bored, because once Esi was done no one wanted to read the other stories. Esi is only exciting because you spend all those pages building it up before you come to it. So, it was really important to open this way.

Q:A:

 ?? ?? ◣
Author Tashan Mehta says we need to write South Asian stories where we are the dominant culture.
◣ Author Tashan Mehta says we need to write South Asian stories where we are the dominant culture.
 ?? ??

Newspapers in English

Newspapers from India