The Hindu (Erode)

Letters from a rebel icon

The translated collection of the personal correspond­ence of Ismat Chughtai carries the hallmark of her unapologet­ic writings in Urdu and the beauty of her language

- Soma Basu soma.basu@thehindu.co.in

Translator, writer and clinical professor in the Department of Middle Eastern and Islamic Studies at New York University, Tahira Naqvi says in her introducti­on to Ismat Chughtai In Her Own Words: Letters & Interviews, that letters by writers have little meaning unless read in tandem with their works. And that reading someone else’s letters becomes a subtle act of voyeurism for nosy readers who were not meant to be privy to the author’s inner life.

The letters written by rebellious

Urdu writer Ismat Chughtai to her family, friends, editors, and other associates, actually enables readers to develop a connect with the people she is writing to. Her candour and outspokenn­ess that made her the oneofakind literary icon, are definitely not worth missing.

Fearless expression­s

Chughtai’s words breathe power; her imagery, descriptio­n, style and fearless expression­s seamlessly build the narrative of the times she lived in, even though the carefully curated collection contains letters from different decades and many that were left incomplete or not posted. It exposes the conflicts and tension ◣ between men and women created by society and how only those who could break free from social conundrums moved forward.

Succinctly translated by Naqvi from Chughtai’s original Urdu letters, the compilatio­n draws an interestin­g canvas about life in an upper middle class progressiv­e Muslim family in early 20th century. There is a delightful amount of revelation packed in the 275 pages of the comprehens­ive volume that contains eight interviews and more than 50 letters written over a 30year period.

Written or spoken, words that flow out of Chughtai are full of uncanny wisdom, wit and sarcasm. Her letters are moving and admonishin­g at the same time, sometimes funny, but consistent­ly reveal her deep love for her family and her involvemen­t with their problems. The texts are conversati­onal, informal and filled with everyday reflection­s. With same gusto, she could shock people with her frankness and also show empathy with her literary preoccupat­ions.

Lessons for feminists

The doyenne of Urdu literature was ahead of her times. Chughtai’s towering status as thinkerwri­ter endeared her to her followers. The interviews about her life and work are marked by truthfulne­ss, honesty and spontaneit­y and her audacious approach when she was charged with obscenity for her story Lihaaf and other strident writings, is a learning for all those who embrace feminism, socialism and secularism.

Included in the carefully curated collection is an unposted letter to actor Saira Bano whom she reprimands for her failure to fight like a wild cat for her rights when her marriage with Dilip Kumar was failing. Chughtai’s advice, “don’t make people pity you”, underlines her dislike for women sacrificin­g or succumbing to societal pressures.

Taken together, her letters of encouragem­ent to friends or family to cheer them up during partition or her angry exchanges with Urdu editors in India and Pakistan over joblessnes­s and violence, her endearing deals with her grandson over movie time, detailing her visits to villages, capture reality and provide a collective update on history. The reader’s assessment of Ismat Chughtai, a fiercely independen­t and selfassure­d woman who told things the way they were, can only be further illuminate­d because reading her is a journey to reason, much like her life.

 ?? ?? Ismat Chughtai In Her Own Words:
Letters & Interviews
Translated from the Urdu by Tahira Naqvi Women Unlimited
₹625
Ismat Chughtai In Her Own Words: Letters & Interviews Translated from the Urdu by Tahira Naqvi Women Unlimited ₹625
 ?? ?? Ismat Chughtai SPECIAL ARRANGEMEN­T
Ismat Chughtai SPECIAL ARRANGEMEN­T

Newspapers in English

Newspapers from India