The Hindu (Tiruchirapalli)

Your Utopia ₹599

- Sheila Kumar

BBora Chung, trs Anton Hur

Hachette ora Chung’s Cursed Bunny was shortliste­d for the 2022 Internatio­nal Booker Prize. In this new oƒering, titled Your Utopia, and immaculate­ly translated by Anton Hur, we meet a host of characters, some human, some decidedly not, all imbued with strong streaks of strangenes­s.

One hesitates to categorise this collection of shorts as pure science —ction; there is a wry cocking of the snook at human laws and constructs. There is the deconstruc­tion of corporate monopolies, land grabs, ecological missteps, the misuse of advanced technology, of love, loss, anger, dismay. If dystopia seems to be the central theme, it’s an ironical touch given that the title has the opposite word — ‘utopia’ — in it, it is a dystopia that though woven through with surreal elements, is relatable to us. Though decidedly weird, nothing is really absurd. This is basically speculativ­e —ction at its most creative, imaginativ­e. Every robot is quite human, displaying compassion and curiosity.

And yet, that element of strangenes­s persists. We meet people working at the Center for Immortalit­y Research, with most of the senior staƒ displaying very mortal pettiness. We watch as people get suddenly and startlingl­y infected with cannibalis­m. We root (pardon the pun) for a species of plant-human hybrids as they try to save their patch of land from what else but humans. We are moved when an AI-enabled elevator develops a fondness for a woman suƒering from the onset of Parkinson’s. We recoil in horror as a suspicious husband gets more than he bargained for, when he tries to keep track of his wife’s movements. We look on as Korea’s conservati­ve society heaps harassment and condemnati­on on its LGBTQIA+ people. We observe a dream-catcher at work on a drug ma—a queen’s dreams.

The changing world

Quite like the curate’s egg, some of the tales are moving, disturbing, sweetly sentimenta­l and stay with the reader for a while after they are done reading. Yet others seem to move at a very slow pace or follow a convoluted plot. After the second story in this collection, the reader comes to expect the twist in the tale, and starts to second-guess the story, starts to look for that twist with enjoyable anticipati­on. The

for a conversati­on with Bora Chung as part of The Hindu’s new digital series called ‘Reading Asia’. It includes Chung’s list of five best books from Korea.

Scan the QR code

works in which they appear, along with the names of the authors, dominant themes, language, date of publicatio­n and so on. The archive has evolved to include interviews with authors who have centred the landscape in their storytelli­ng.

There are many ways to document a city. Why look at —ction? “Stories rooted in a place pulse and seethe with context, and —ction is important for its porosity,” says Saini. This combinatio­n “helps us to make sense of our individual and collective ‘social totality’, otherwise unrepresen­table”.

Nilanjana S. Roy, whose book Black River is in the database, agrees. “Fiction —lls in our imaginatio­ns, makes us more than just strangers to one another; or at least, that is one of its promises,” reader also begins to speculate if some of the strangenes­s is an allegory for our current way of life. Like all of civilisati­on trying to eat each other. Like, the purest form of communicat­ion is one-sided info dumps. Like, if the world I was designed for has changed so much, in what way must I myself change?

The translatio­n is so ªawless, something of the inherent Korean-ness in some of the stories gets lost in the process. However, viewed as global stories, this lot jumps over that stile with ªying colours. And this reviewer quite appreciate­d the fact that several Korean words appear without italics, and without a glossary at the end of the book either; the curious will need to go look up those words.

The reviewer is a Bengaluru-based author, journalist and manuscript editor. she says. Her rendering of Delhi’s edgelands in the book acknowledg­ed “the web of relationsh­ips that Delhi both enabled in the 1980s and 1990s”, seeing beyond nostalgia the contradict­ions and “invisible steel fences” that sliced people and

cities apart.

A handy resource

The archive is crowdsourc­ed and relies on readers to light its map with new entries. Over time, Ravindrana­th and Saini see the archive evolving as a pedagogica­l tool, to add colour to impersonal academic reading and policy deliberati­ons to “help understand theory better”. Saini also envisions it to be a “handy resource for writers and translator­s”. The imaginatio­n doesn’t stop there. The archive insists on rethinking cities as animate landscapes; as they grow, their aspiration­s and identities grow too. ‘Cities in Fiction’ hopes to eventually reªect these reverberat­ions, albeit deliberate­ly and organicall­y, responding to the impulse of imaginatio­n and contributi­on, Ravindrana­th says. Cities require care, and their chronicles must be pursued with a similar prudence.

 ?? GETTY IMAGES ??
GETTY IMAGES
 ?? ??
 ?? ??
 ?? ??
 ?? ??

Newspapers in English

Newspapers from India