Iran Newspaper

ناخوشی این روزهای آقای دوبلور

-

«شصت ســال» زمان کمی نیست؛ حاال گیریم دو ســه ســال کمتــر؛ آن هم وقتی پای اتاقهــای تاریک و خفــهای درمیان باشــد که تنها بــه چند میکروفــون و یک صفحهنمایشم­حدودمیشوند. درد دل مشترک اغلب دوبلورها را شاید بتــوان در این دانســت که زحمــات آنان هیچگاه به اندازه دیگر عوامل، وازجمله بازیگرهــا دیــده نمیشــود. بــا ایــن حال ایــن قاعده کلی درباره همــه صدق پیدا نمیکند،حسینعرفانی­یکیازایناف­راد اســت که بــا چهره و بیشــتر بــا صدایش آشــنا هســتیم. عرفانی وقتی به این هنر گام نهاد که نوزده ســال بیشــتر نداشت، معرفــش علــی کســمایی بــه اســتودیو مولــن روژ بــود. او البتــه از آموزشهــای احمــد رســولزاده هــم برخــوردار شــد و کم و کیــف این هنر را از این پیشکســوت فراگرفت.ازجملهویژگ­یهاییکهصدا­ی او را متمایــز از دیگــر فعــاالن این عرصه ســاخته، دامنه صــدای نیرومنــد و قابل انعطــاف اوســت و صدالبتــه مهارتــش در تیپ ســازی. جالب اســت که بدانید عرفانیرااز­جملهصداپیش­گانمنحصر بهفــرد دوبلــه کشــورمان میداننــد. او به جــای بازیگرانی همچــون «همفری بــوگارت»، «شــان کانــری» و «آرنولــد شوارتزنگر» صحبت کرده و گویندگی در فیلمهای«شاهینمالت»و«کازابالنکا» و «بربادرفتــ­ه» را از نمونــه کارهــای شــاخص و به یادماندنی وی میدانند. البتــه صــدای ایــن هنرمنــد 76 ســاله عرصه دوبله به برخی فیلمهای ایرانی هم گره خــورده و او به جای اکبرعبدی، کاظم افرندنیا وجمشیدهاشـ­ـم پورهم صداپیشــگی کــرده اســت. او در ســریال لــوک خــوش شــانس هــم بــه جــای «جالی»(اســب ازخودراضــ­ی لــوک) صداپیشــگی کــرده اســت. با ایــن حال حســین عرفانــی ایــن روزهــا شــرایط چندان خوبی نــدارد، آنطــور که دختر وی گفتــه، ایــن پیشکســوت دوبلــه به علــت عارضــه تنفســی در بخش مراقبتهــا­ی ویــژه بســتری شده است.

 ??  ??

Newspapers in Persian

Newspapers from Iran