Irish Daily Mail - YOU

The French

HAVING EMBRACED CRONUTS, PARIS IS NOW CROOKIE CRAZY

- WORDS: ANNA PURSGLOVE

In a nice way? Er, non.

But we like the French… don’t we? Not at the moment.

What have they done?

It all kicked off on 8 March when French linguist Bernard Cerquiglin­i published a book titled The English Language Doesn’t Exist.

It’s Just Badly Pronounced French.

Oof.

Exactement.

Did anyone point out to Monsieur Cerquiglin­i that this might be a feather-ruffler?

‘Évidemment, I make no bones about that,’ he fired back. ‘This is a book written in bad faith. It’s a French book. So [it is] arrogant.’

How did non-French readers respond?

Several opted for phrases containing a word of well-known Anglo-Saxon derivation.

As well they might.

Readers of The Telegraph (which printed the news of the book’s French publicatio­n) were particular­ly unimpresse­d.

I’m braced.

‘French isn’t a language. It’s just the sound of someone being sick in a bucket,’ opined one budding linguist. ‘How do you say “sour grapes” in French?’ wondered another.

Speaking of which, might our love of French food encourage an entente cordiale?

No! Their breakfasts make you ugly.

I beg your pardon?

In more French publishing news, scientists at the University of Montpellie­r have released a report claiming that croissants make you less attractive.

A bit bored over at the University of Montpellie­r, are they?

Possibly. Dr Claire Berticat – the evolutiona­ry biologist responsibl­e for the report – did admit that it was a ‘relatively under-researched area’.

Pas de merde…

And Dr Berticat hasn’t even factored in the recent advent of the crookie.

The what?

Cookie meets croissant. It’s the snack of spring, reports the BBC, and it’s taking Paris by storm.

You’re saying the French don’t mind a portmantea­u pastry? Not at all, having embraced the cronut and the cruffin.

Mon dieu! I wonder what readers of The Telegraph had to say about French breakfast choices… ‘I thought [it] was two Gauloise[s] and a glass of pastis!’ offered one commentato­r. Others, however, did come down on the side of the French.

Really?

‘The only people who eat croissants for breakfast in France are Guardian readers,’ supplied one James Palmer.

So, a healthier breakfast

(with a non-French name) might cause less trouble, physically and linguistic­ally: porridge, for example.

Porridge is a French word – it’s from pottage, meaning ‘cooked in a pot’.

Bacon, then.

Old French – meaning ham.

Mushrooms on toast.

Mushrooms are from the old Norman mousheron, while ‘toast’ is from the old French tostée.

I’m starting to think that Bernard Cerquiglin­i might have a point. Maybe we shouldn’t be so quick to question the wisdom of our Gallic cousins.

I take it, then, that you haven’t heard this month’s news about the 2022 Meung from Grands Jardins being poured in the most expensive French restaurant­s.

I missed that.

‘Full-bodied’, says The Times, with a ‘varied and complex aromatic palate’. Goes well with scallops.

How will I spot a bottle?

Apparently, it looks very like a Burgundy ‘right down to the labels’. The identifyin­g feature are the glass corks.

Glass corks? Sounds unorthodox. How much is this stuff?

A 75cl bottle costs €17 to €25.

That’s an excellent price! There you go. The French can be very reasonable. Although it’s tea.

It’s what?

Designer tea – from the Bokeo region of northern Laos.

Has this helped smooth AngloFrenc­h relations at all?

Not so much – Times readers weren’t sold.

Go on...

‘I find a nice cuppa goes particular­ly well with fish, chips and mushy peas,’ concluded one gastronome, while another thought he could supply his own vintage for €17 a bottle.

What’s he calling that? Château Tetley.

 ?? ??
 ?? ??
 ?? ?? Will this make me ugly?
Will this make me ugly?

Newspapers in English

Newspapers from Ireland