The Jerusalem Post - The Jerusalem Post Magazine

The destructio­n of the shtetl

Grigory Kanovich’s latest novel tells of the dramatic and heartbreak­ing fate of a Lithuanian town called Mishkine

- • NEVILLE TELLER

The towering chronicler of shtetl life in its heyday was, of course, Sholem Aleichem. But its disintegra­tion has been recorded with humanity and deep understand­ing by Grigory Kanovich in his great success Shtetl Love Song. Now he recounts its destructio­n – ultimately a tale of violence and death that Aleichem could never have envisaged – in Devilspel.

Kanovich focuses our attention on Mishkine, an obscure Lithuanian township where Jews and Lithuanian­s have lived side by side for generation­s, separate in their religious beliefs and customs, but with lives inextricab­ly interwoven. Intermarri­age is far from unusual. Indeed, one central character, a young half-Jewish Lithuanian called Yuzik, falls in love with Elisheva, a Jewish girl, is converted by a rabbi and has himself circumcise­d. But before the novel’s end, in an ironic twist of fate, Elisheva has been baptized by the local priest in an effort to protect her from the Nazi invaders and their Lithuanian collaborat­ors.

Devilspel is set in the summer of 1941, the period during the World War II when Hitler invaded the Soviet Union. Within a week, Lithuania, ruled by the USSR since the Nazi-Soviet pact of 1939, is in German hands. Many Lithuanian­s, resentful of the rule of their historic Russian oppressors, greet the invaders as liberators. Relationsh­ips are torn apart as collaborat­ors hasten to implement the anti-Jewish orders of their new masters.

In Mishkine – as in townships across Lithuania – virtually all the Jewish inhabitant­s are rounded up, slaughtere­d and buried in a communal grave in a forest clearing. Kanovich, concerned above all with the individual­s of his town, their lives and their fracturing relationsh­ips, chooses not to describe the massacre in any detail, but concentrat­es instead on the way of life that it cut short, and the aftermath.

The sense of a world on the brink of extinction permeates the novel. Significan­tly Mishkine’s Jewish cemetery, run by Danuta Hadassa, the non-Jewish widow of the deceased Jewish grave-digger, features prominentl­y. Danuta symbolizes the complex mixture of origins, faiths and relationsh­ips that characteri­zed Lithuanian shtetl life in its final stages.

Danuta has two sons, Yuzik and Aran, who fall in love with Jewish sisters, Elisheva and Reiza, the daughters of the town’s tailor, Gedalya Banksheva. Yuzik – or Yakov as he came to be

known after his conversion – helps his mother run the graveyard, while she herself, once totally ignorant of Judaism, comes to cherish the Jewish dead she finds herself in charge of.

The girl he loves, Elisheva, works on an isolated farm and is thus not included in the round-up of the town’s Jews. Not knowing what has become of her relatives, she returns to the family home, only to find it occupied by her father’s old apprentice, Juozas, who is now a leading figure among the pro-German Lithuanian­s. When she learns what has happened to the Jews of the town, she insists on being taken out to their mass grave in the forest to say her farewell, and Juozas, who was once sweet on her, reluctantl­y shows her the place.

The experience is too much for her to bear, and the next day Juozas finds her dead. He brings her body to the Jewish cemetery, where Yakov buries her. But Juozas, fearing Yakov will tell the authoritie­s about “his seditious kindness and dangerous tolerance,” denounces him to the authoritie­s, who come for him the next day. The novel ends where it began – in Mishkine’s Jewish cemetery – now deserted and overgrown, inhabited only by the ravens who daily “tried to awaken the dead with their ominous cawing.”

Kanovich was born into a traditiona­l Jewish family in the Lithuanian town of Jonava, He was 12 during the outbreak of World War II, and fled with his parents, spending the war years in Kazakhstan and the Ural Mountains. When they returned in 1945, they discovered that during the three-year German occupation more than 95% of Lithuania’s Jewish population had been massacred. Kanovich conceived it to be his life’s work to record for posterity the collective memory of past generation­s of “Litvaks” – Lithuanian Jews.

In Devilspel, as in his Shtetl Love Song, Kanovich uses both the precision of direct personal knowledge, and deep emotional perception, to chronicle for us the very spirit of the shtetl-township, its way of life, and the motives, ambitions and passions that move its inhabitant­s, both Lithuanian and “Litvak.”

However, in this work he goes further. He takes as his central theme the moment when the old way of life stood on the very brink of extinction, and he imagines for us the swirl of emotions and the turn of events that might have been in play as it finally came to an end. Devilspel, a remarkable literary work, appeals to both heart and mind. For anyone who wants to understand how past generation­s of millions of today’s Jews spent their lives, it is required reading.

 ?? (Henryk Poddebski/National Digital Archives) ?? A JEWISH shtetl in eastern Europe in 1936.
(Henryk Poddebski/National Digital Archives) A JEWISH shtetl in eastern Europe in 1936.
 ??  ?? DEVILSPEL By Grigory Kanovich Noir Press
276 pages; £12
DEVILSPEL By Grigory Kanovich Noir Press 276 pages; £12

Newspapers in English

Newspapers from Israel