TEL AVIV

Avion Tourism Airport Magazine - - Bordeaux -

TEL AVIV AIR­PORT ( TLV) Dall’Ae­ro­por­to di Mi­la­no Bergamo si può rag­giun­ge­re Tel Aviv con vo­li di­ret­ti ope­ra­ti da Ar­kia Air­li­nes. Vo­li di­ret­ti nei gior­ni di Mar­te­dì e Do­me­ni­ca. Du­ra­ta del vo­lo: 3: 45 cir­ca. Tel Aviv can be rea­ched from Mi­lan Bergamo Air­port wi­th Ar­kia Air­li­nes. Di­rect flights are avai­la­ble eve­ry Tue­sday and Sunday. Flight du­ra­tion: 3.45 hours ap­pro­xi­ma­te­ly. Dall’Ae­ro­por­to di Tel Aviv Ben Gu­rion è pos­si­bi­le rag­giun­ge­re la cit­tà, che di­sta cir­ca 15 Km, con: / Tel Aviv Ben Gu­rion Air­port is ap­pro­xi­ma­te­ly 15 km from the ci­ty cen­tre, whi­ch can be rea­ched by: Tre­no/ Train. Le Fer­ro­vie d’Israe­le ef­fet­tua­no un col­le­ga­men­to tra l’ae­ro­por­to e la cit­tà. In­for­ma­zio­ni su­gli ora­ri e rot­te sul si­to www. rail. co. il I pas­seg­ge­ri che ar­ri­va­no con il tre­no al Ter­mi­nal 3 ma par­to­no dal Ter­mi­nal 1 pos­so­no rag­giun­ge­re il Ter­mi­nal 1 con lo shut­tle bus gra­tui­to dell’ae­ro­por­to. / Israel Rail­ways con­nec­ts the air­port to the ci­ty cen­tre. In­for­ma­tion on the ti­mes and rou­tes are avai­la­ble on the web­si­te www. rail. co. il Pas­sen­gers ar­ri­ving at Ter­mi­nal 3 but lea­ving from Ter­mi­nal 1 can rea­ch Ter­mi­nal 1 wi­th a free air­port shut­tle bus. Shut­tle bus. Col­le­ga­men­to con na­vet­ta gra­tui­ta tra i Ter­mi­nal 1 e 3. La sta­zio­ne del­la na­vet­ta che por­ta dal Ter­mi­nal 3 al Ter­mi­nal 1 si tro­va al Li­vel­lo G, vi­ci­no al­la sta­zio­ne del­la na­vet­ta Long- Term Car Park. La sta­zio­ne del­la na­vet­ta che por­ta dal Ter­mi­nal 1 al Ter­mi­nal 3 è si­tua­ta di fron­te al Ter­mi­nal 1 e di fron­te al Ga­te 4. A free shut­tle bus con­nec­ts Ter­mi­nals 1 and 3. The sta­tion of the shut­tle bus ope­ra­ting from Ter­mi­nal 3 to Ter­mi­nal 1 is lo­ca­ted at Le­vel G near the Long- Term Car Park shut­tle sta­tion. The sta­tion of the shut­tle bus ope­ra­ting from Ter­mi­nal 1 to Ter­mi­nal 3 is si­tua­ted in front of Ter­mi­nal 1 and in front of Ga­te 4. Bus. Gli au­to­bus ‘ Eg­ged Ser­vi­ce Li­nes’ ar­ri­va­no e par­to­no a cir­ca 5 Km dall’Ae­ro­por­to. In­for­ma­zio­ni su­gli ora­ri e gli iti­ne­ra­ri sul si­to www. eg­ged. co. il / ‘‘ Eg­ged Ser­vi­ce Li­nes’ bu­ses ar­ri­ve and lea­ve ap­pro­xi­ma­te­ly 5 km from the air­port. In­for­ma­tion on the ti­mes and rou­tes are avai­la­ble on the web­si­te www. eg­ged. co. il Me­tro. Ser­vi­zio di li­nea per ‘ Be’er She­va’. La me­tro­po­li­ta­na col­le­ga l’ae­ro­por­to con ‘ Be’er She­va’ e par­te dal Ter­mi­nal 3, Li­vel­lo 2. In­for­ma­zio­ni su­gli ora­ri e le fer­ma­te sul si­to www. me­tro­po­li­ne. com Sche­du­led ser­vi­ce to ‘ Be’er She­va’. The un­der­ground con­nec­ts the air­port to ‘ Be’er She­va’ and de­parts from Ter­mi­nal 3, Le­vel 2. In­for­ma­tion on the ti­mes and stops is avai­la­ble on the web­si­te www. me­tro­po­li­ne. com Ta­xi. Il ser­vi­zio Ta­xi è of­fer­to sot­to la su­per­vi­sio­ne dell’Au­to­ri­tà Ae­ro­por­tua­le d’Israe­le che for­ni­sce al­le so­cie­tà che ef­fet­tua­no il ser­vi­zio da/ per l’ae­ro­por­to la re­la­ti­va li­cen­za ( Ha­dar Lod Ta­xis). I pas­seg­ge­ri in ar­ri­vo pos­so­no pre­no­ta­re un Ta­xi al Ter­mi­nal 3, Li­vel­lo G, Ga­te 3. Al Ter­mi­nal 1 pos­so­no pre­no­ta­re un Ta­xi al Ga­te 3. The ta­xi ser­vi­ce is un­der the su­per­vi­sion of the Israel Air­port Au­tho­ri­ty, whi­ch is­sues the ap­pro­pria­te li­cen­ce to com­pa­nies ope­ra­ting a ser­vi­ce to and from the air­port ( Ha­dar Lod Ta­xis). Ar­ri­ving pas­sen­gers can book ta­xis in Ter­mi­nal 3, Le­vel G, Ga­te 3. In Ter­mi­nal 1 ta­xis can be boo­ked at Ga­te 3. Au­to­no­leg­gio/ Car ren­tal. Le com­pa­gnie di au­to­no­leg­gio pre­sen­ti in ae­ro­por­to so­no le se­guen­ti: Avis, Bud­get, Dol­lar Th­rif­ty, El­dan, Her­tz e Shlo­mo Sixt. / The fol­lo­wing car hi­re com­pa­nies can be found at the air­port: Avis, Bud­get, Dol­lar Th­rif­ty, El­dan, Her­tz and Shlo­mo Sixt. www. iaa. gov. il - www. ar­kia. com

Newspapers in Italian

Newspapers from Italy

© PressReader. All rights reserved.