Corriere della Sera - La Lettura

Dall’Honduras a New York dove i sogni non diventano realtà

- MARCO OSTONI

Ci sono voluti vent’anni per vedere tradotto in italiano questo notevole romanzo di Roberto Quesada. Merito di un piccolo editore, Polidoro, che ha scommesso sul cinquantas­ettenne scrittore honduregno, di cui ha pubblicato anche un racconto in un’antologia di autori latinoamer­icani.

Una scommessa vinta, se è vero che il valore del libro supera l’aggancio all’attualità offerto dal tema dell’immigrazio­ne, precocemen­te colto da Quesada quando ideò, nel 1999, la storia del giovane Eduardo, aspirante attore sbarcato a New York in cerca di fortuna dopo aver lasciato in Honduras l’amata Mirian con la promessa di tornare per metter su famiglia con lei. Il

romanzo, a dispetto di un titolo, Big

Banana, e di una copertina non proprio accattivan­ti, è davvero una sorpresa, fatta di brillantez­za e freschezza di stile, spumeggian­te fantasia nelle trame, ironia e abilità nel confeziona­re i dialoghi.

Quesada incarna l’Honduras (il Paese delle banane secondo gli amici lati

nos con cui Eduardo condivide l’alloggio nel Bronx newyorches­e) e incarna anche personalme­nte la traiettori­a del migrante. Un migrante fortunato, il suo, riuscito nell’impresa di far combaciare la realtà ai sogni, sanando quel dissidio in cui invece Eduardo e la sua cerchia di amici si dibattono invano.

 ??  ?? ROBERTO QUESADA Big Banana Traduzione di Giuliana Panico ALESSANDRO POLIDORO EDITORE Pagine 339, € 18
L’autore Roberto Quesada è nato a Olanchito, Honduras, nel 1962
ROBERTO QUESADA Big Banana Traduzione di Giuliana Panico ALESSANDRO POLIDORO EDITORE Pagine 339, € 18 L’autore Roberto Quesada è nato a Olanchito, Honduras, nel 1962

Newspapers in Italian

Newspapers from Italy