PoeT­ree Poe­sie per gli al­be­ri

Corriere della Sera - La Lettura - - Speciale Bookcity - Di SE­VE­RI­NO CO­LOM­BO

PoeT­ree ov­ve­ro poe­sia + tree (al­be­ro, in in­gle­se). Na­sce da que­sto con­nu­bio di lin­gue e mon­di in cui la pri­ma pa­ro­la si com­ple­ta nel­la se­con­da PoeT­ree and the ci­ty, even­to in quat­tro at­ti de­di­ca­to ai ver­si e al­la na­tu­ra pro­po­sto a Boo­k­Ci­ty do­me­ni­ca 17 (ore 10, 12, 15 e 17, luo­ghi va­ri). Si trat­ta di una gior­na­ta de­di­ca­ta al­la poe­sia, che pre­ve­de let­tu­re, in­ter­ven­ti, at­ti­vi­tà; e di un con­cor­so aper­to a tut­ti. Fi­no al­la mez­za­not­te di og­gi, do­me­ni­ca 10, è pos­si­bi­le par­te­ci­pa­re al con­cor­so in­vian­do un pro­prio com­po­ni­men­to poe­ti­co ine­di­to ispi­ra­to al te­ma de­gli al­be­ri, all’in­di­riz­zo di po­sta elet­tro­ni­ca poe­try­boo­k­ci­[email protected]

PoeT­ree and the ci­ty rac­co­glie l’ere­di­tà del­la pri­ma edi­zio­ne del­la gior­na­ta de­di­ca­ta ai ver­si — Poe­try and the ci­ty, da un’idea di Cri­sti­na Bat­to­clet­ti e Giu­sep­pi­na Ma­nin — che lo scor­so an­no ha fat­to il pie­no di pub­bli­co a qua­si tut­ti gli even­ti e ha rac­col­to cen­ti­na­ia di te­sti.

La for­mu­la si rin­no­va ora nel­la nuo­va edi­zio­ne, con l’ag­giun­ta di un te­ma gui­da, ap­pun­to gli al­be­ri: i la­vo­ri in­via­ti sa­ran­no giu­di­ca­ti dai poe­ti Mau­ri­zio Cuc­chi, Ni­co­la Gar­di­ni, Giorgio Ghiot­ti, Vi­vian La­mar­que, Vit­to­rio Lin­giar­di e Pa­tri­zia Val­du­ga; i die­ci mi­glio­ri te­sti sa­ran­no let­ti pub­bli­ca­men­te e, co­me ac­ca­du­to nel 2 0 1 8 , ve r r a n n o p o i r a c c o l t i i n u n a pla­quet­te di­stri­bui­ta gra­tui­ta­men­te.

Nel­la pa­gi­na ac­can­to pre­sen­tia­mo sei com­po­ni­men­ti ispi­ra­ti o de­di­ca­ti ad al­tret­tan­te pian­te, scel­ti o scrit­ti dai giu­ra­ti: nel ca­so di Gar­di­ni e Val­du­ga si trat­ta di te­sti già edi­ti co­me pu­re per La­mar­que, che leg­ge­rà dal vi­vo un suo te­sto ine­di­to de­di­ca­to al­le be­tul­le; i com­po­ni­men­ti di Cuc­chi, Ghiot­ti e Lin­giar­di so­no, in­ve­ce, ine­di­ti, scrit­ti ap­po­si­ta­men­te per l’oc­ca­sio­ne. Que­sti ul­ti­mi tre au­to­ri rac­con­ta­no a «la Let­tu­ra» co­me so­no na­ti e co­sa rac­con­ta­no que­sti ver­si.

« Sem­pre­ver­de — spie­ga Cuc­chi — vie­ne da sen­sa­zio­ni che ho avu­to in mo­men­ti e luo­ghi di­ver­si». A le­gar­le è il fat­to di ave­re una co­mu­ne ori­gi­ne, na­sco­no da uno stes­so al­be­ro, l’eu­ca­lip­to. In un ca­so si trat­ta di un ri­cor­do le­ga­to all’iso­la fran­ce­se di Le­vant, nel Me­di­ter­ra­neo, luo­go in cui il poe­ta è sta­to più vol­te: «In una di que­ste, for­se ave­va da po­co pio­vu­to, l’al­be­ro ema­na­va un pro­fu­mo in­cre­di­bi­le». E il pro­fu­mo gui­da an­che il se­con­do mo­men­to evo­ca­to nel­la poe­sia, l’eu­ca­lip­to di Han­ging Rock, in Au­stra­lia, lo­ca­li­tà re­sa ce­le­bre da un film (Pic­nic at Han­ging Rock, 1975) di Pe­ter Weir, cui an­che Cuc­chi fa ri­fe­ri­men­to. «Il mio pen­sie­ro — ag­giun­ge — va a una va­can­za che fe­ci ne­gli an­ni No­van­ta in Au­stra­lia con l’edi­to­re Luigi Brio­schi e lo scrit­to­re An­to­nio Ta­buc­chi, che nel te­sto chia­mo Gi­gi e Ta­biuc­ci, per­ché è co­sì che i lo­ro no­mi ve­ni­va­no stor­pia­ti dal per­so­na­le dell’ho­tel». E ag­giun­ge: «Ho un olfatto sca­den­te, ep­pu­re il pro­fu­mo dell’eu­ca­lip­to che tro­vam­mo lun­go il cam­mi­no era co­sì in­ten­so che mi è ri­ma­sto den­tro». Poi: «Una vol­ta ar­ri­va­ti in ci­ma tro­vam­mo una stu­den­tes­sa se­du­ta su una pan­chi­na che sem­bra­va usci­ta dal film di Weir. Il film rac­con­ta una sto­ria ter­ri­bi­le, in­ve­ce la no­stra espe­rien­za fu spen­sie­ra­ta». Co­me sve­la an­che la chiu­sa del­la poe­sia.

Ol­tre agli eu­ca­lip­ti, il mi­la­ne­se Cuc­chi in fat­to di pian­te am­met­te i pro­pri li­mi­ti: «Vi­vo in cor­so Bue­nos Ai­res do­ve al­be­ri non ce ne so­no, mi piac­cio­no i sem­pre­ver­de dei Giar­di­ni pub­bli­ci e i pin pa­ra­sol, i “pi­ni a om­brel­lo” che pe­rò si tro­va­no più a Ro­ma che a Mi­la­no».

Ro­ma­no è il poe­ta Giorgio Ghiot­ti («an­che se vi­vo a Mi­la­no da due an­ni e mez­zo»). La sua poe­sia fo­to­gra­fa una gior­na­ta tra­scor­sa fuo­ri cit­tà: «L’ho scrit­ta il 10 ot­to­bre scor­so. Un ami­co, Mat­tia Tor­tel­li, mi ave­va por­ta­to nel pic­co­lo pae­se del­la sua in­fan­zia, a sud di Mi­la­no ol­tre San Do­na­to». Il no­me del­la lo­ca­li­tà, Tri­bia­no, è quel­lo che dà il ti­to­lo al­la poe­sia. Spie­ga Ghiot­ti: «Era dif­fi­ci­le per me, co­sì cit­ta­di­no, na­to e cre­sciu­to a Tra­ste­ve­re, im­ma­gi­na­re un’in­fan­zia im­mer­sa nel­la na­tu­ra». A col­pi­re il poe­ta è il fat­to che «ogni zo­na del pae­se ha un grup­po di al­be­ri de­di­ca­to ai na­ti di quell’an­no, una pian­ta per ogni na­to». È que­sta l’idea che vuo­le re­sti­tui­re l’in­ci­pit: «Fuo­ri da Mi­la­no c’è la vi­ta».

Pro­se­gue Ghiot­ti: «L’ami­co mi ha por­ta­to a ve­de­re il grup­po de­gli al­be­ri pian­ta­ti per i na­ti nel suo an­no. Si trat­ta­va di ol­mi, ma non sa­pe­va qua­le tra due fos­se il suo: se quel­lo in­ci­so da­gli aman­ti o quel­lo sbuc­cia­to dall’ac­qua». L’au­to­re ag­giun­ge che già in pas­sa­to ave­va scrit­to una poe­sia su­gli ol­mi: «Era­no pian­te vi­ste co­me di­vi­ni­tà che pro­teg­ge­va­no l’in­fan­zia». E se de­ve sce­glie­re un al­be­ro con cui ha un fee­ling le pre­fe­ren­ze di Ghiot­ti van­no al pla­ta­no: «Ne ho vi­sti co­sì tan­ti lun­go il Te­ve­re, a col­pir­mi so­no i ra­mi».

La poe­sia de­di­ca­ta all’ol­mo fa par­te di un grup­po di ot­to li­ri­che su giar­di­ni e pian­te: «Le ho scrit­te pen­san­do a Ro­man­za sen­za pa­ro­le di Sof ’ja Tol­sta­ja, la mo­glie di Tol­stoj. Scris­se que­st’ope­ra quan­do lui la tra­scu­ra­va per­ché pen­sa­va al giar­di­no in­ve­ce che a lei. Mi pia­ce­va l’idea del giar­di­no co­me un luo­go che si man­gia gli af­fet­ti uma­ni».

Il poe­ta Vit­to­rio Lin­giar­di ha scel­to il me­lo­gra­no per la li­ri­ca Fe­del­tà. Spie­ga l’au­to­re: «I pri­mi ap­pun­ti di que­sta poe­sia ri­sal­go­no a di­ver­si an­ni fa. Era più lun­ga. Quan­do per que­sta nuo­va oc­ca­sio­ne l’ho ri­pre­sa in ma­no, l’ho “po­ta­ta” a do­ve­re». Ag­giun­ge: «L’idea na­sce da una ri­fles­sio­ne su una pian­ta che nel­la no­stra tra­di­zio­ne poe­ti­ca, car­duc­cia­na, è le­ga­ta al lut­to». È «l’al­be­ro a cui ten­de­vi/ la par­go­let­ta ma­no» di Pian­to an­ti­co, scrit­ta da Car­duc­ci per il fi­glio mor­to bam­bi­no, «men­tre in Orien­te il me­lo­gra­no — os­ser­va l’au­to­re — ha a che fa­re con l’idea di ener­gia e fe­con­di­tà. Ha la scor­za ru­vi­da, i fio­ri ver­mi­gli bel­lis­si­mi e un frut­to san­gui­nan­te di pas­sio­ne». La poe­sia chia­ma in cau­sa la pas­sio­ne e il ma­tri­mo­nio: «È cu­rio­so che il me­lo­gra­no sia sim­bo­lo tan­to del­la pas­sio­ne che del­la fe­del­tà».

La spie­ga­zio­ne dei ver­si sve­la una sto­ria d’amo­re: «Ci so­no due fi­gu­re, sen­za ca­rat­te­riz­za­zio­ne di ge­ne­re, che ri­nun­cia­no a fug­gi­re in­sie­me per­ché in fon­do ca­pi­sco­no che que­sta fu­ga vor­reb­be di­re svel­le­re ra­di­ci di vi­te che sem­bra­no fe­li­ci. È una ri­nun­cia a un tra­di­men­to, a far­si por­ta­re dal­la fi­si­ci­tà del­la pas­sio­ne». Con­clu­de: «Emer­ge il con­tra­sto tra una pas­sio­ne pri­va di ra­di­ci e la fe­con­di­tà del ma­tri­mo­nio».

Il me­lo­gra­no can­ta­to da Lin­giar­di ha ri­man­di per­so­na­li («uno è nel­la mia ca­sa in Li­gu­ria, l’ho vi­sto nei suoi ver­di e nei suoi ros­si») ma an­che ar­ti­sti­ci (« La Ma­don­na del­la me­la­gra­na di Bot­ti­cel­li è un ri­cor­do che mi ap­par­tie­ne»).

Psi­chia­tra e psi­coa­na­li­sta, Lin­giar­di, di cui so­no ap­pe­na usci­te le ri­fles­sio­ni in pro­sa Io, tu, noi (Utet), ha pub­bli­ca­to l’ul­ti­ma sil­lo­ge poe­ti­ca, Al­te­ra­zio­ni del rit­mo (not­te­tem­po) nel 2015. «Cre­do — an­nun­cia — sia­no ma­tu­ri i tem­pi per una nuo­va rac­col­ta».

Newspapers in Italian

Newspapers from Italy

© PressReader. All rights reserved.