Ri­pa­ra­re il mon­do che non c’è più

Corriere della Sera - La Lettura - - Speciale Bookcity - Di ISABELLA BOS­SI FE­DRI­GOT­TI

Ro­man­zo sto­ri­co e sa­ga fa­mi­lia­re, il li­bro di Slo­bo­dan Šna­j­der ini­zia nel­la Ger­ma­nia del 1769 e fi­ni­sce con la Se­con­da guer­ra mon­dia­le. Il pro­ta­go­ni­sta è ispi­ra­to al­la fi­gu­ra del pa­dre

Èpos­si­bi­le una ri­pa­ra­zio­ne del mon­do, de­gli ef­fe­ra­ti de­lit­ti che vi ven­go­no com­mes­si fin dal­la not­te dei tem­pi? Se­con­do le con­clu­sio­ni del ro­man­zo-sa­ga fa­mi­lia­re di Slo­bo­dan Šna­j­der de­ci­sa­men­te no. Dif­fi­ci­le dar­gli tor­to. Ma chi è Slo­bo­dan Šna­j­der? Un dram­ma­tur­go, ar­ti­co­li­sta, edi­tor e scrit­to­re croa­to, fi­no a og­gi ine­di­to in Ita­lia ben­ché ab­bia rag­giun­to fa­ma in­ter­na­zio­na­le già nel 1982 con Hr­va­tski Fau­st ( Il Fau­st croa­to), dram­ma in cui met­te a nu­do i mec­ca­ni­smi del ter­ro­re fa­sci­sta e del­la pu­li­zia et­ni­ca. Ma­te­ria­le che si è ri­ve­la­to in­cen­dia­rio e fon­te di po­le­mi­che a non fi­ni­re. Cio­no­no­stan­te, Šna­j­der lo ha in par­te ri­pre­so con la sua re­cen­te ster­mi­na­ta ope­ra, ora tra­dot­ta an­che in ita­lia­no, che gli è val­sa nu­me­ro­si ri­co­no­sci­men­ti, La ri­pa­ra­zio­ne del mon­do, edi­ta da Sol­fe­ri­no.

Il li­bro — che è ro­man­zo sto­ri­co ma in­sie­me an­che sa­ga fa­mi­lia­re — è bel­lo e ter­ri­bi­le: bel­lo per­ché, gra­zie al­la scrit­tu­ra, gra­zie al rit­mo e al­la nar­ra­zio­ne ap­pas­sio­nan­te, le 570 pa­gi­ne scor­ro­no sen­za fa­ti­ca; ter­ri­bi­le poi­ché il rac­con­to ci ac­com­pa­gna at­tra­ver­so gli ul­ti­mi due an­ni del­la Se­con­da guer­ra in Po­lo­nia do­ve, chi ci è sta­to, ha vi­sto e vis­su­to l’in­di­ci­bi­le. E non è un ca­so se il pro­ta­go­ni­sta, che poi sa­reb­be il pa­dre dell’au­to­re, del­la «sua» guer­ra non ha mai dav­ve­ro ri­ve­la­to nul­la al fi­glio che ha do­vu­to ra­ci­mo­la­re per con­to pro­prio le in­for­ma­zio­ni che gli ser­vi­va­no.

Ini­zia, il ro­man­zo, nel­la Ger­ma­nia me­ri­dio­na­le del­la fi­ne del 1700, col­pi­ta da un an­no di pe­san­tis­si­ma ca­re­stia. Gli uo­mi­ni sie­do­no in si­len­zio in­tor­no al ta­vo­lo, le don­ne mon­da­no ca­vo­li, uni­co ci­bo ri­ma­sto, i bam­bi­ni so­no stec­chi­ti. Una se­ra — sa­rà so­gno de­gli af­fa­ma­ti op­pu­re real­tà? — ar­ri­va, no­vel­lo pif­fe­ra­io ma­gi­co, uno sco­no­sciu­to, mes­sag­ge­ro del­la gran­de im­pe­ra­tri­ce Ma­ria Te­re­sa, il qua­le pro­met­te a chi vor­rà se­guir­lo, lon­ta­ne ter­re fer­ti­li da col­ti­va­re. Fi­no in Tran­sil­va­nia si do­vrà an­da­re, na­vi­gan­do lun­go il Da­nu­bio, ma chi ci an­drà non se ne pen­ti­rà.

Uno dei più gio­va­ni — e sa­rà l’an­te­na­to dell’au­to­re bat­tez­za­to Kem­pf al po­sto di Šna­j­der o, più pro­ba­bil­men­te, a quell’epo­ca an­co­ra Sch­nei­der — de­ci­de­rà di se­gui­re il ri­chia­mo del pif­fe­ra­io, ma va­ri al­tri sce­glie­ran­no di im­bar­car­si co­me lui. Chi fi­ni­rà dav­ve­ro nel­la re­mo­tis­si­ma Tran­sil­va­nia, chi, co­me Kem­pf, in­ve­ce, in

Sla­vo­nia, re­gio­ne dal no­me non me­no mi­nac­cio­so, corrispond­ente all’odier­na Croa­zia orien­ta­le.

For­se ter­re dav­ve­ro uber­to­se non ne tro­ve­ran­no pe­rò la­vo­re­ran­no so­do, co­strui­ran­no ca­sa, ap­pren­de­ran­no gli usi del luo­go e con l’an­da­re del tem­po e del­le ge­ne­ra­zio­ni co­min­ce­ran­no a di­men­ti­ca­re la lin­gua dei pa­dri, ag­giu­stan­do i no­mi den­tro al nuo­vo idio­ma di mo­do che Georg Kem­pf di­ven­te­rà Dju­ka Kem­pf: e l’in­te­ra lo­ro «te­de­schi­tà» re­ste­rà più che al­tro af­fi­da­ta ai leg­gen­da­ri rac­con­ti de­gli an­zia­ni.

Ol­tre 150 an­ni do­po un nuo­vo mes­sag­ge­ro si pre­sen­ta dai Kem­pf. Il suo man­dan­te è il Füh­rer che or­di­na di ri­chia­ma­re sot­to le ar­mi del Rei­ch tut­ti i Vol­sk­deu­tsche (cit­ta­di­ni di et­nia te­de­sca) spar­si tra Bal­ca­ni e Car­pa­zi, sia pu­re sen­za più nes­sun le­ga­me con l’an­ti­ca pa­tria. Sa­rà un «vo­lon­ta­ria­to ob­bli­ga­to­rio» e il gio­va­ne Dju­ka, stu­den­te di me­di­ci­na, in­te­res­sa­to so­prat­tut­to all’al­col, al­le ra­gaz­ze e al­la poe­sia, ver­rà ar­ruo­la­to in un re­par­to di Waf­fen SS e spe­di­to sul fron­te orien­ta­le.

È un uo­mo nor­ma­le, Kem­pf, de­si­de­ro­so di so­prav­vi­ve­re e non cer­to un eroe. Un uo­mo che ha mol­to let­to, non uno sprov­ve­du­to, ben­sì uno che ne ha già vi­sti di or­ro­ri nel­la sua cit­ta­di­na na­ta­le do­ve, per esem­pio, la caccia all’ebreo era qua­si di­ven­ta­ta una pras­si nor­ma­le. Ma quel che ve­drà in Po­lo­nia, su­pe­re­rà qual­sia­si più tre­men­da im­ma­gi­na­zio­ne. Di­ser­te­rà e, par­te a pie­di par­te in bi­ci­clet­ta, tor­ne­rà a ca­sa.

Co­me è pos­si­bi­le che un sol­da­to con il se­gno del­le SS ta­tua­to sot­to il brac­cio si­ni­stro («co­me un ani­ma­le») sia so­prav­vis­su­to per qua­si due an­ni ai ca­me­ra­ti che gli dan­no la caccia, ai re­si­sten­ti po­lac­chi, ai mi­li­ta­ri so­vie­ti­ci? De­ve rin­gra­zia­re la for­tu­na e la sua vo­glia osti­na­ta di por­ta­re a ca­sa la pel­le. Ma for­se an­co­ra di più il pre­zio­sis­si­mo do­cu­men­to for­ni­to­gli da un uf­fi­cia­le rus­so, una spe­cie di la­scia­pas­sa­re at­te­stan­te che lui, Kem­pf, ave­va com­bat­tu­to dal­la par­te giu­sta.

Ta­tuag­gio a par­te, egli vi­vrà dav­ve­ro co­me un ani­ma­le man­gian­do quel che tro­ve­rà ne­gli or­ti ab­ban­do­na­ti, dor­men­do nel gelo dei bo­schi, con ad­dos­so per me­si lo stes­so abi­to (la giub­ba dell’uni­for­me SS), per set­ti­ma­ne sen­za po­ter­si la­va­re. E ve­den­do ca­da­ve­ri ovun­que: nel­le fat­to­rie an­ne­ri­te da­gli in­cen­di, nel­le ca­se sbri­cio­la­te dai can­no­ni, nel­le ac­que dei fiu­mi, ap­pe­si agli al­be­ri dei via­li, but­ta­ti nei fos­si.

Ac­can­to all’at­te­sta­to in car­ta di buo­na con­dot­ta, dal­la sua guer­ra Kem­pf se ne por­ta un pa­io nel ri­cor­do: un ca­ne sal­va­to da un la­go nel qua­le era ca­du­to, un bam­bi­no ria­ni­ma­to gra­zie al­le sue po­che no­zio­ni di me­di­ci­na e il ri­schio­sis­si­mo ri­fiu­to di par­te­ci­pa­re al­la fu­ci­la­zio­ne di cin­que per­fet­ti innocenti, ra­strel­la­ti a ca­so in stra­da per ven­di­ca­re il fe­ri­men­to di un sol­da­to te­de­sco. Ma lo ac­com­pa­gne­rà an­che un ri­cor­do di cat­ti­va con­dot­ta: non aver ten­ta­to di sal­va­re un’in­fer­mie­ra po­lac­ca, rea di ave­va la­vo­ra­to nel laz­za­ret­to del­le Waf­fen SS, che ave­va ri­co­no­sciu­to af­fac­cia­ta al fi­ne­stri­no di un tre­no in par­ten­za per la Si­be­ria.

Una vol­ta a ca­sa, non c’è più ca­sa, non ci so­no più gli ami­ci, non c’è più nien­te di quel che c’era pri­ma e l’at­te­sta­to so­vie­ti­co di buo­na con­dot­ta or­mai qua­si il­leg­gi­bi­le, nel­la Ju­go­sla­via del do­po­guer­ra non ap­pa­re più co­sì uti­le. Chi met­tes­se l’orec­chio in ter­ra, nel­le di­vi­sio­ni, nel­le ma­ni­fe­sta­zio­ni che sem­pre più agi­ta­no i gior­ni, sen­ti­reb­be for­se i pro­dro­mi di un’al­tra guer­ra, quel­la de­gli an­ni No­van­ta.

Nel frat­tem­po, non po­chi gio­va­ni sen­za la­vo­ro co­min­cia­no a emi­gra­re in Ger­ma­nia.

Newspapers in Italian

Newspapers from Italy

© PressReader. All rights reserved.