L’eco­lo­gia rom­pe­rà l’iso­la­men­to

In Ita­lia ar­ri­ve­ran­no due li­bri di Wu Ming-yi: «I gio­va­ni han­no as­si­mi­la­to li­ber­tà e de­mo­cra­zia. Pe­chi­no pre­me. Ma...»

Corriere della Sera - La Lettura - - Percorsi | Geografie/1 - Di MAR­CO DEL CO­RO­NA

Wu Ming-yi, 48 an­ni, è uno scrit­to­re che, per opere ed età, rap­pre­sen­ta una Tai­wan dall’iden­ti­tà sem­pre più di­stan­te dal­la Ci­na con­ti­nen­ta­le. Una de­mo­cra­zia vi­va­ce, una so­cie­tà che ri­sco­pre le cul­tu­re in­di­ge­ne e ha le­ga­liz­za­to le unio­ni omo­ses­sua­li, pri­mo caso nell’uni­ver­so con­fu­cia­no. Sem­pre più pe­sa­no le ge­ne­ra­zio­ni che non han­no me­mo­ria per­so­na­le del­la Ci­na con­ti­nen­ta­le, co­me ac­ca­de in Co­rea del Sud ri­spet­to al­la Co­rea del Nord. Ana­gra­fe e de­mo­gra­fia pre­val­go­no sull’ideo­lo­gia. E le te­ma­ti­che so­cia­li e am­bien­ta­li­ste di Wu col­go­no lo spi­ri­to del tem­po e del luo­go: «Mia mam­ma — spie­ga a “la Let­tu­ra” — di­scen­de dal­la pri­ma on­da­ta di im­mi­gra­ti han ar­ri­va­ti ol­tre un se­co­lo fa, men­tre mio pa­dre po­treb­be ave­re san­gue ping­pu (un’et­nia au­toc­to­na di Tai­wan, ndr). E non ho pa­ren­ti in Ci­na. La mia co­no­scen­za, o espe­rien­za, del­la Ci­na de­ri­va dall’edu­ca­zio­ne sco­la­sti­ca im­par­ti­ta dal go­ver­no na­zio­na­li­sta, un si­ste­ma inaf­fi­da­bi­le».

Quan­do ha co­min­cia­to a ma­tu­ra­re il suo sen­so di ap­par­te­nen­za a Tai­wan?

«Fui mol­to col­pi­to da un film del 1989 di Hou Hsiao-hsien, Cit­tà do­len­te: eroi al pri­mo an­no di uni­ver­si­tà, quan­do si pas­sa dal­le let­tu­re ob­bli­ga­to­rie a quel­le li­be­re. Il film trat­ta dell’in­ci­den­te del 28 feb­bra­io 1947 (la re­pres­sio­ne del­la po­po­la­zio­ne lo­ca­le da par­te dei na­zio­na­li­sti di Chiang Kai-shek, ndr), che all’epo­ca ve­ni­va ti­ra­to in bal­lo di ra­do. L’eroi­co per­so­nag­gio di Wen­qing, coin­vol­to nei di­sor­di­ni, è un sor­do­mu­to brac­ca­to su un tre­no e al­la fi­ne, bloc­ca­to, rie­sce con fa­ti­ca a di­re: “Io so­no tai­wa­ne­se”. Ec­co, que­sto epi­so­dio mi com­mos­se. E co­min­ciai a ela­bo­ra­re una mia iden­ti­tà tai­wa­ne­se».

Tra po­co Tai­wan vo­ta...

«So­no or­go­glio­so che pos­sia­mo eleg­ge­re il pre­si­den­te. E di con­se­guen­za non so­no pre­oc­cu­pa­to per l’esi­to del vo­to. La ten­den­za, al net­to dell’im­pon­de­ra­bi­le, è che quel­li che si ri­co­no­sco­no in Tai­wan gra­dual­men­te su­pe­ri­no

co­lo­ro che con­fi­da­no nel­la riu­ni­fi­ca­zio­ne con la Ci­na».

Qua­le sa­rà l’im­pat­to del­la cri­si di Hong Kong sul vo­to a Tai­wan?

«Gli in­ci­den­ti a Hong Kong, con l’osti­li­tà ver­so la Ci­na, so­no la pro­va che Pe­chi­no non ha al­cu­na in­ten­zio­ne di con­ce­de­re a Hong Kong un “di­rit­to di scel­ta” e te­me che un gior­no la ri­chie­sta di ele­zio­ni di­ret­te a suf­fra­gio uni­ver­sa­le di­la­ghi­no. Le ma­ni­fe­sta­zio­ni contro la leg­ge sull’estra­di­zio­ne han­no po­ca in­fluen­za sul­la ge­ne­ra­zio­ne di mezz’età a Tai­wan: la lo­ro iden­ti­tà è con­so­li­da­ta, c’è chi si ri­co­no­sce nel­la “Re­pub­bli­ca di Ci­na” (la di­zio­ne del­la Re­pub­bli­ca fon­da­ta nel 1912 e poi ret­ta da Chiang Kai-shek, ndr) e c’è chi ri­tie­ne che la co­sid­det­ta “na­zio­ne ci­ne­se” co­sti­tui­sca il no­stro co­di­ce cul­tu­ra­le. Chi s’iden­ti­fi­ca con Tai­wan sa­rà più de­ter­mi­na­to. A con­ta­re sa­ran­no i gio­va­ni che non han­no un con­so­li­da­to sen­so d’iden­ti­tà nei con­fron­ti del­la Re­pub­bli­ca di Ci­na e del­la “na­zio­ne ci­ne­se” e dun­que so­no orien­ta­ti su una vi­sio­ne de­mo­cra­ti­ca di po­li­ti­ca e so­cie­tà. Hong Kong ha toc­ca­to la per­ce­zio­ne del fu­tu­ro e le scel­te del­le ge­ne­ra­zio­ni fu­tu­re e quel­la bat­ta­glia co­rag­gio­sa ha im­par­ti­to un’uti­le le­zio­ne ai gio­va­ni di Tai­wan».

Pe­chi­no in­si­ste: «Riu­ni­fi­ca­zio­ne»...

«La Ci­na non esclu­de l’op­zio­ne mi­li­ta­re. Un’oc­cu­pa­zio­ne di Tai­wan con la for­za da par­te sua sa­reb­be dif­fi­ci­le e ci ri­tro­ve­rem­mo in una si­tua­zio­ne d’in­cer­tez­za pro­lun­ga­ta, Pe­chi­no in­con­tre­reb­be un’im­pla­ca­bi­le re­si­sten­za da par­te dei tai­wa­ne­si. Qua­le sa­reb­be il si­gni­fi­ca­to del­la pro­pria vi­ta nel bel mez­zo di una guer­ra in no­me di un astrat­to, ni­chi­li­sti­co con­cet­to co­me l’“uni­tà”?».

Ep­pu­re i mo­di per co­mu­ni­ca­re con la Ci­na con­ti­nen­ta­le non do­vreb­be­ro man­ca­re, la cul­tu­ra aiu­ta...

«Nel mon­do lo scam­bio cul­tu­ra­le è sem­pre sta­to il me­to­do mi­glio­re per la co­no­scen­za re­ci­pro­ca, non so­lo at­tra­ver­so lo Stret­to di Tai­wan. Ma la co­sa più im­por­tan­te è il ri­spet­to del­la vo­lon­tà dell’in­di­vi­duo. È un pec­ca­to che ne­gli an­ni re­cen­ti la Ci­na ab­bia, al con­tra­rio, mo­stra­to una man­can­za di ri­spet­to pro­prio in un con­te­sto di scam­bi cul­tu­ra­li, per esem­pio proi­ben­do a re­gi­sti ci­ne­ma­to­gra­fi­ci ci­ne­si di ve­ni­re a Tai­wan».

Lei è no­to per l’im­pe­gno ecologista, il ro­man­zo che usci­rà in Ita­lia nei pros­si­mi me­si per E/O af­fron­ta il te­ma in chia­ve fan­ta­sti­ca. Un im­pe­gno «green» può aiutare Tai­wan ad ag­gi­ra­re l’iso­la­men­to in­ter­na­zio­na­le?

«Il mo­vi­men­to am­bien­ta­li­sta a Tai­wan è na­to ver­so la fi­ne de­gli an­ni Set­tan­ta e l’eco­lo­gia è sta­ta a lun­go un te­ma im­por­tan­te per l’op­po­si­zio­ne al Kuo­min­tang. I pro­ble­mi am­bien­ta­li non pos­so­no es­se­re ri­sol­ti se­pa­ran­do­li dall’edu­ca­zio­ne e dal­la po­li­ti­ca. L’am­bien­te, poi, spes­so ri­chie­de una coo­pe­ra­zio­ne in­ter­na­zio­na­le ma in Asia, do­ve le que­stio­ni tran­sfron­ta­lie­re so­no le­ga­te al po­te­re po­li­ti­co, Tai­wan è mes­sa sot­to pres­sio­ne dal­la Ci­na, co­sì co­me in mol­te or­ga­niz­za­zio­ni in­ter­na­zio­na­li, com­pre­se quel­le del­la sanità e dell’am­bien­te. Vor­rei che la let­te­ra­tu­ra gio­cas­se un ruo­lo di­ret­to in que­st’am­bi­to. Per­ciò non con­si­de­ro la mia scrit­tu­ra “am­bien­ta­li­sta” e ba­sta: trat­to ar­go­men­ti che toc­ca­no le per­so­ne, que­stio­ni trans­cul­tu­ra­li e trans­na­zio­na­li».

Lo scrit­to­re Wu Ming-yi (Taoyuan, Tai­wan, 1971: a si­ni­stra) ha un di­plo­ma in Mar­ke­ting (Uni­ver­si­tà cat­to­li­ca Fu Jen) e un PhD in Let­te­ra­tu­ra ci­ne­se (Chung-ta, l’uni­ver­si­tà cen­tra­le na­zio­na­le). At­ti­vi­sta am­bien­ta­li­sta, ol­tre a sag­gi ha pub­bli­ca­to 8 ro­man­zi, il pri­mo nel 1997. In Ita­lia usci­rà que­st’an­no per e/o L’uo­mo da­gli oc­chi com­po­sti (2011) tra­dot­to da Sil­via Poz­zi (il ri­fe­ri­men­to è agli oc­chi de­gli in­set­ti) men­tre Ei­nau­di pro­por­rà nel 2021 o nel 2022 La bici ru­ba­ta.

Newspapers in Italian

Newspapers from Italy

© PressReader. All rights reserved.