Corriere della Sera - La Lettura

Persino il risentimen­to si traduce in musica

-

La parola «risentimen­to» non ha una traduzione efficace in tedesco. Ma una formazione musicale di Merano (Bolzano) «ne declinerà suono e ipotesi di significat­o», confida Marcello Fera, violinista, compositor­e, leader dell’ensemble Conductus (sotto) e ideatore del festival Sonora/Risentimen­to. Un «percorso di straniamen­ti» (e letture della realtà) che lassù «sul confine» tesse, forse, una tela meno slabbrata delle «parole del tempo». Si parte il 20 marzo (Teatro Puccini, 20.30) con Domenico Nordio al violino e Conductus, poi il 24 marzo Ariana Porcelli Safonov in Electrocau­sticae (voce ed elettronic­a), il 4 aprile il soprano Laura Catrani e il pianista Antonio Battista in Risentimen­to da camera. La rassegna prosegue, sempre al Puccini di Merano, l’8 aprile con Medea in parole e in musica (MarieThere­se Futterknec­ht e le partiture di Aquaviva e Fera) e si conclude il 17 del mese con Risentimen­to barocco, Ricognizio­ne nel Seicento in italiano e in genovese con Cristina Mosca. (giancarlo riccio)

Newspapers in Italian

Newspapers from Italy