IRO IRO
Letto da Elisabetta Rosaspina (Inviata)
di Giorgio Amitrano
La cerimonia del tè, certo, ma anche quella del caffè, o quelle del cinema; il mistero della vera felicità, da non confondere con un prodotto qualsiasi; il fascino discreto della scrittura e dei maestri di calligrafia. Amitrano, traduttore di grandi autori come Yoshimoto Banana, Murakami Haruki, Kawabata Yasunari e Miyazawa Kenji, guida il lettore attraverso il paese in cui ha vissuto quarant’anni: un Giappone lontano dai luoghi comuni, dove le stagioni esistono ancora.