Par­la­re scur­ri­le o ca­stra­to? Ci sal­va Pon­tig­gia

Corriere della Sera - Sette - - Inclin Azioni -

DUE, DA QUAL­CHE TEM­PO,

so­no i lin­guag­gi del­la politica: il po­li­ti­ca­men­te cor­ret­to, per di­sin­ne­sca­re di­scri­mi­na­zio­ni lin­gui­sti­che, e il po­li­ti­ca­men­te scor­ret­to, che ri­fiu­ta di­vie­ti les­si­ca­li.

Il pri­mo a vol­te ec­ce­de nell’ot­ti­mi­smo, co­me se per cam­bia­re la real­tà, cor­reg­ger­la, ba­stas­se cam­bia­re le pa­ro­le. Ec­ces­so che spes­so si ac­com­pa­gna a una fu­ria ico­no­cla­sta per cui si cen­su­ra­no ope­re e fi­gu­re del pas­sa­to non con­for­mi ai va­lo­ri del pre­sen­te. Co­sì il po­li­ti­ca­men­te cor­ret­to di­ven­ta un’ideo­lo­gia, co­me rac­con­ta Eu­ge­nio Ca­poz­zi in Po­li­ti­ca­men­te cor­ret­to. Sto­ria di un’ideo­lo­gia (Mar­si­lio, 2018). Si di­ven­ta ca­stra­to­ri (pen­so a chi pro­po­ne l’aste­ri­sco al po­sto del­la vo­ca­le: “Car* tutt*” in­ve­ce di “Ca­re tut­te e ca­ri tut­ti”).

Il se­con­do, il po­li­ti­ca­men­te scor­ret­to, era tol­le­ra­bi­le, e per­si­no in­co­rag­gia­bi­le quan­do ne­ces­sa­ria rea­zio­ne al­le ca­stra­zio­ni del po­li­ti­ca­men­te cor­ret­to: ma ora che quel­la mo­ti­va­zio­ne è ca­du­ta, ali­bi de­bo­le, sta de­ge­ne­ran­do in vol­ga­ri­tà. Per gli scur­ri­li, il rut­to è un opi­nio­ne. C’è chi lo ri­ve­ste di cul­tu­ra al­ma­nac­can­do in­sul­ti au­li­ci (“Eu­nu­co!”) e chi ri­pe­te co­me un bam­bi­no dell’asi­lo la fra­se del ca­po-ban­da (“Ru­spa! Ru­spa! Ru­spa!”). Il giu­sto mez­zo sem­bra spac­cia­to: co­me si può non in­sul­ta­re l’in­tel­li­gen­za no­stra e al­trui con l’ipo­cri­sia? E co­me non of­fen­de­re la sen­si­bi­li­tà e la di­gni­tà al­trui? C’è una ter­za via tra es­se­re lin­gui­sti­ca­men­te ca­stra­ti o scur­ri­li?

UNA BUO­NA RI­SPO­STA

èin un libro di Giu­sep­pe Pon­tig­gia (1934-2003; nel­la fo­to a de­stra) che rac­co­glie sue con­ver­sa­zio­ni sul­lo scri­ve­re, te­nu­te nel 1994 su Ra­dioDue (un’idea di Al­do Gras­so): Den­tro la se­ra (pub­bli­ca­to da Bel­le­vil­le, 2016). Spie­ga per­ché è ipo­cri­ta un ap­pel­la­ti­vo co­me “Si­gnor im­bian­chi­no”, per­ché è me­glio di­re “non ve­den­te” ri­spet­to a “cie­co” e per­ché è im­pro­prio, e of­fen­si­vo, l’uso di pa­ro­le che de­scri­vo­no di­sa­bi­li­tà fi­si­che co­me in­sul­ti, da par­te di chi non è mai sta­to toc­ca­to per­so­nal­men­te da cer­te espe­rien­ze. «Gli in­te­res­sa­ti lo san­no, bi­so­gna da­re un cer­to ascol­to al­le per­so­ne in­te­res­sa­te, per­ché di so­li­to so­no quel­le che su­bi­sco­no sul­la pro­pria pel­le le vio­len­ze che il lin­guag­gio por­ta con sé».

Non si­gni­fi­ca do­ver chie­de­re il per­mes­so, né poi po­ter im­por­re il mo­do giu­sto di espri­mer­si. Il mo­do giu­sto non c’è. Un buon metodo, pe­rò, sì. Da­re ascol­to, al­me­no una buo­na do­se. È già qual­co­sa.

Newspapers in Italian

Newspapers from Italy

© PressReader. All rights reserved.