Feuilletton Il romanzo ebbe un grande successo: ogni puntata era attesa con fervore e commozione, le vendite superavano le 30 mila copie
strade dove ogni circolazione è impossibile, torri di Babele giunte a metà dell’altezza, muri non terminati, deserti di mattoni, gru gigantesche, sorgenti calde, mari di fango. Di qui sarebbe passata la desolazione dell’ignoto futuro.
L’altro mondo è vastissimo. In primo luogo c’è Edith, la seconda moglie di Dombey, bella, fiera, fredda, maestosa ed orgogliosa: sfida la propria persona e il proprio orgoglio, indifferente a tutte le cose e a sé stessa. Edith non rifiuta di essere comprata da Dombey: accetta questa transazione sordida e miserabile: si degrada; ma non accetta di amarlo, di stimarlo, di obbedirgli e di rinunciare al proprio disprezzo verso di lui e verso sé stessa. In un momento supremo si rivela completamente ai lettori: sola nella sua stanza, colpisce con la mano il marmo del camino al punto di farla sanguinare, poi la tende lontano, verso il fuoco brillante, come se volesse gettarla e consumarla. «Ho pensato, dice alla madre, a un orgoglio impotente per il bene, onnipossente per il male: orgoglio che degrada il suo possessore con la coscienza di una profonda umiliazione». Dombey tenta invano di dominarla e di soggiogarla: Edith non gli obbedisce; anzi costringe il romanzo ad obbedirle, toccando un tono di tragedia e di grandezza, che a volte travolge trionfalmente il clima del libro.
Gli altri personaggi — Salomon Gills, Walter, il capitano Cuttle, la signora Mc. Singer — sembrano secondari. Ma posseggono l’estro, l’allegria involontaria, il senso del gioco e dell’avventura che permette loro di capovolgere il senso del grande libro. Essi preparano e annunciano il lieto fine, al quale tutti, anche Dombey e il cane Diogene e il figlio di Florence e Walter, partecipano. Non può esserci romanzo, pensava Dickens, senza il lieto fine: solo il lieto fine permette il libero scatenarsi del tragico, del comico, del pittoresco, del fantastico, dell’inverosimile. Hai voglia a far sentire le tue ragioni se nessuno ti ascolta. Peggio: se nessuno ti vede. Capita allo spettro protagonista de Il fantasmino che voleva essere visto di Bénédicte Guettier (traduzione di Tommaso Gurrieri, Edizioni Clichy, pp. 32,
15, dai 3 anni). L’illustratrice francese già «mamma» dell’asinello saputello Tro Tro conferma qui la capacità di entrare in sintonia con i più piccoli: dà corpo alle loro paure, come, appunto, quella di non essere notati; e sa essere rassicurante
a cura di