Corriere della Sera

«Un’autrice bianca non può tradurre i versi di Gorman» E lei rinuncia

-

Una poetessa bianca può tradurre i versi di una nera? L’olandese Marieke Lucas Rijneveld ha rinunciato a tradurre «The Hill We Climb» («La collina che saliamo»), l’opera che l’afro-americana ventiduenn­e Amanda Gorman aveva recitato all’inaugurazi­one del presidente democratic­o Joe Biden. La casa editrice Meulenhoff aveva affidato l’incarico a una penna di talento: Marieke Lucas Rijneveld, 29 anni, nel 2020 ha vinto l’Internatio­nal Booker Prize con il romanzo «Il disagio della sera», la più giovane autrice a ottenere un così ambito riconoscim­ento. Ma questo non è bastato a fermare le critiche sull’opportunit­à di farle tradurre i versi di una giovane nera. Da qui la marcia indietro.

 ??  ?? Talenti A sinistra, Amanda Gorman, 22 anni, poetessa e attivista americana. A destra, l’olandese Marieke Lucas Rijneveld, 29 anni
Talenti A sinistra, Amanda Gorman, 22 anni, poetessa e attivista americana. A destra, l’olandese Marieke Lucas Rijneveld, 29 anni
 ??  ??

Newspapers in Italian

Newspapers from Italy