«Un’autrice bianca non può tradurre i versi di Gorman» E lei rinuncia
Una poetessa bianca può tradurre i versi di una nera? L’olandese Marieke Lucas Rijneveld ha rinunciato a tradurre «The Hill We Climb» («La collina che saliamo»), l’opera che l’afro-americana ventiduenne Amanda Gorman aveva recitato all’inaugurazione del presidente democratico Joe Biden. La casa editrice Meulenhoff aveva affidato l’incarico a una penna di talento: Marieke Lucas Rijneveld, 29 anni, nel 2020 ha vinto l’International Booker Prize con il romanzo «Il disagio della sera», la più giovane autrice a ottenere un così ambito riconoscimento. Ma questo non è bastato a fermare le critiche sull’opportunità di farle tradurre i versi di una giovane nera. Da qui la marcia indietro.