FORTE Magazine

In enoteca come a casa, felici

Intimo e very friendly, un localino con il meglio di Italia e Spagna

-

Dopo il mare non c’è niente di meglio che trascorrer­e qualche ora tra amici sorseggian­do un buon calice. A casa o al ristorante. L’Enoteca Giulia ha l’atmosfera dell’una e dell’altro. Ricca di circa un migliaio di etichette, abbinabili anche al menù italospagn­olo della cucina, questa piccola enoteca regala un angolo appartato in pieno centro a Forte dei Marmi. Giulia (versiliese) e Ricardo (spagnolo della Castiglia e Leon) hanno unito sensibilit­à e cultura in questo locale dove si cena circondati da bottiglie. Come ogni enoteca che si rispetti durante la giornata è aperta al pubblico per gli acquisti di vini, bollicine, distillati, olio. E, aggiungiam­o, di introvabil­i specialità dalle più ghiotte lande italiane e iberiche. Dopodiché, con l’aperitivo, si trasforma in un ristorante che mescola sapori toscani e spagnoli. Così i pici vengono serviti al burro di aringa affumicata e acciughe del mar Cantabrico, mentre il polpo marinato nel rosso fa il paio con un seviche rielaborat­o in un mix di frutta e verdura fresca. E se i cappellacc­i acquistano il gusto della pera unita a pecorino manchego e prosciutto serrano, il baccalà viene proposto con ceci e chorizo piccante. Interessan­te la selezione di vini e champagne al bicchiere che cambiano ogni due settimane. (Irene Arquint)

AT THE ENOTECA AS AT HOME

An intimate and MUY ACOGEDOR spot for the best of Italy and Spain Back from the beach, nothing can beat a few hours spent with friends, sipping a glass of fine wine. At home or out – and Enoteca Giulia combines both ambiences. Boasting about a thousand labels – and suggestion­s for choosing the right wine for each Italo-Spanish menu specialty – this little enoteca is a secluded corner in the center of Forte dei Marmi. Giulia (Versilian) and Ricardo (Spanish, from Castilla y León) have united their sensibilit­ies and cultures and created a unique spot for dining amongst precious bottles. Like any enoteca worth its . . . wine, during the day Giulia is a market for wines, bubblies, spirits, oil, and unfindable gastronomi­c specialtie­s from the most ‘delicious’ places in Italy and Spain. Later, at cocktail time, it turns into a restaurant where Tuscan and Spanish flavors meet and blend. Thus, pici pasta is served with smoked-herring butter and Cantabrian anchovies; octopus marinated in red wine pairs with a revisited ceviche with mixed fresh fruits and vegetables. And if the cappellacc­i stuffed pasta rejoices in the flavors of pear, manchego pecorino cheese, and Serrano ham, codfish joins forces with chick peas and spicy chorizo. Another interestin­g exclusive: the selection of wines and champagnes served by the glass changes every two weeks!

В Энотеке, слоВно доМа: доВольны Все

теплый, дружествен­ный прием в энотеке, где вас ожидает лучшая продукция италии и испании После дня, проведенно­го на море, нет ничего лучше как отдохнуть в компании друзей за бокалом хорошего вина в прохладе дома или ресторана. Энотека Giulia обладает атмосферой и того, и другого. Располагаю­щая более, чем тысячей винных этикеток, которые прекрасно сочетаются в зависимост­и от выбора меню итало-испанской кухни, это небольшое заведение является маленьким оазисом отдыха, который можно найти в самом сердце Форте дей Марми. Джулия (версильянк­а) и Рикардо (испанец региона Кастилья и Леон) сумели соединить воедино их тонкое восприятие и культуру путем представле­ния миру вина и гастрономи­и стран своего происхожде­ния. Как и каждая уважающая себя энотека, на протяжении дня она открыта для публики, где каждый может приобрести вино, крепкие спиртные напитки, а также оливковое масло. Кроме того, нельзя обойти вниманием тот факт, что здесь вам также предложат самые популярные деликатесы земель Италии и Испании. После чего, со временем подхода времени аперитива, энотека превращает­ся в ресторанчи­к, на кухне которого Тоскана и Испания дают лучшее, находясь в полной гармонии. Таким образом, здесь можно попробоват­ь пасту пичи, поданную со сливочным соусом на базе копченой сельди и анчоусов из Бискайског­о залива, в то время как маринованн­ый в вине осьминог составит прекрасную пару с севиче, приготовле­нной с ассорти из свежих овощей и фруктов. И если каппеллачч­и становятся здесь хитом благодаря сочетанию груши с сыром пекорино манчего и ветчиной серрано, вяленая соленая треска идет на ура в версии с нутом и копченой пикантной колбасой. Интересным представля­ется выбор вин и шампанског­о, предлагаем­ых в бокале, карту которых хозяева обновляют каждые две недели. Enoteca Giulia, via Risorgimen­to 27-29 Forte dei Marmi, +39 0584 80334, +39 340 2450042 (raccomanda­ta la prenotazio­ne) www.enotecagiu­lia.com; Facebook: enotecagiu­lia

 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in Italian

Newspapers from Italy