Vio­la Ro­mo­li: dia­rio di una art-trot­ter

FORTE Magazine - - Sommario -

dia­ry of an art-trot­ter Дневник человека, живущего искусством

and in Ame­ri­ca. It’s im­por­tant to stu­dy, but di­rect con­tact wi­th the pu­blic is what real­ly ma­kes an ar­ti­st.” Bo­cel­li Jr. tells the sto­ry of a pa­th in li­fe that’s al­rea­dy a star’s as he sips cool wa­ter and con­fes­ses that he’s not a fan of so­cial li­fe. “I li­ve in a big hou­se,” he adds, al­mo­st as an asi­de, “but when it co­mes do­wn to it, I’m al­ways back and for­th bet­ween my room and the kit­chen. My fa­ther wan­ts to ha­ve his who­le world around him: a who­le floor is a re­cor­ding stu­dio.” Vil­la Bo­cel­li, on the sea­si­de bou­le­vard, sur­roun­ded by tall hed­ges, is a con­vi­vial point of re­fe­ren­ce for a great num­ber of fa­mous na­mes. “In this re­spect I’m luc­ky,” Mat­teo tells us, “be­cau­se I ha­ve met ar­tists Ed Shee­ran, who stop­ped by for a few hours to re­cord a new ver­sion of ‘Per­fect’ and then took off on a nor­mal ea­syJet flight out of Pi­sa. The be­st din­ners at ho­me – ex­hi­la­ra­ting! – are wi­th Gior­gio Pa­na­riel­lo.” Ощущение дома - только под спокойный аккомпанемент моря | учеба в консерватории, первые шаги в сверкающем мире моды и подающая надежду карьера певца определяют портрет истинного фортемарминца Маттео Бочелли, для которого Версилья – это неспешные ритмы и размеренное течение жизни | Если для всего мира имя Андреа Бочелли является послом музыки “bel­can­to”, для Маттео же он является просто отцом. Двадцатилетний юноша, привлекающий внимание своей почти восточной красотой и сноровкой искушенного джентельмена, считается самым медийным отпрыском великого маэстро. Парень уже приобрел опыт модели благодаря стилисту Марчано, который пригласил его для рекламной фотосессии бренда Guess в паре с Дженнифер Лопез (“она действительно очень привлекательна”, признает Маттео). Кроме того, он постепенно приобретает известность в мире музыки в силу все большего проявления своего чистого голоса. Несмотря, однако, на обладание огромной популярностью в Инстаграмме (количество его фолловеров превысило тридцать тысяч человек), Маттео искренне признается в предпочтении тишины «дома и ужинов в компании друзей дискотеке. Я родился в Понтедере, но из-за аллергии на пыльцу мои родители сразу же переехали в Версилью. На их решение переезда к морю также повлияло то, что соленовато- горький привкус воздуха этих мест делает чудеса для голосовых связок горла. Я люблю Форте дей Марми за тишину. Это удивительное место, в котором воедино соединяются энергетика моря и магическая сила горного массива. Форте действительно идеален для тех, кому нужно «отключиться от мира», поэтому более часто я здесь бываю зимой, чем летом». Каждое утро на электромашине Маттео выезжает из дома для того, чтобы отправиться в лукканскую консерваторию Луиджи Боккерини, в которой он проводит большую часть своего времени. «Мне очень часто дают понять, что я сын известной личности», улыбается парень «но для меня Андреа Бочелли – это мой отец, который остается таковым даже тогда, когда он выступает перед публикой. Именно он приобщил меня, шестилетнего, с моим братом Амосом к обучению игры на фортепиано, которая стала частью моей жизни, но я хорошо отдаю себе отчет, что именно я должен буду выстраивать путь моего личностного роста. Конечно, я благодарен моему отцу за то, что он подарил мне бесценный опыт, например, нашего совместного выступления на концерте Tea­tro del Si­len­zio в Лайатико, Колизее и Америке. Обучение – это очень важно, но прямой контакт с публикой – это то, что действительно формирует артиста». Младший Бочелли очень естественно рассказывает о своем творческом пути, которым может похвастать не каждый человек творчества. Освежаясь стаканом воды парень признается, что социальные сети оставляют его равнодушным. «Я живу в большом доме, но по сути, как и все, я передвигаюсь между моей комнатой и кухней. Мой отец хочет иметь вокруг себя весь его мир, поэтому один этаж полностью отведен под записывающую студию». Вилла Бочелли, окруженная высоким кустарником, в любом случае представляет для многих творческих личностей место радушного гостеприимства. «В этом мне повезло», рассказывает Маттео «потому что я смог познакомиться со многими артистами как, например, с Эдом Шираном, который приехал к нам на несколько часов для того, чтобы записать новую версию песни «Per­fect», после чего он вернулся обратно домой обыкновенным рейсом Ea­sy Jet из Пизы. Но самые веселые ужины, конечно, бывают в компании с Джорджио Панариелло».

Newspapers in Italian

Newspapers from Italy

© PressReader. All rights reserved.