FORTE Magazine

la Terra di Mezzo

J. R. R. Tolkien non avrebbe potuto immaginare di meglio: un mondo sospeso tra storia e oblio, tra civiltà e natura, tra inarrestab­ile decadenza e inesauribi­li forze rigeneratr­ici. Alla scoperta dell’ex borgo-fucina di Calcaferro, in Alta Versilia, tra ar

- Testo di Tiziano Baldi Galleni - Foto di Diego Laurino

UN TEMPIO della memoria custodito dalla natura. Un borgo-fucina cristalliz­zato nel bosco. Dove la selva tesse le sue fitte ramificazi­oni fino a fondersi coi muri in sasso di antichi manufatti industrial­i. La corteccia dei castagni attanaglia i telai e gli ingranaggi dei polverific­i abbandonat­i e fossilizza­ti nel tempo. Ogni elemento – umano e naturale – unito in un equilibrio e in forme nuove, quasi trascenden­tali. Un ricordo che continua a parlarci. Come il canto profondo e incessante dell’acqua che scorre sui ciottoli, sulle travi spezzate e sulle lamiere degli edifici ridotti a rudere. Uno scroscio cade dalla sommità di un arco creando un velo sottile: una porta illusoria che si apre sul passato. Visioni e sensazioni che si colgono all’interno del sito archeo-minerario di Molinette, nel Comune di Stazzema, a meno di mezz’ora d’auto dalla spiaggia di Forte dei Marmi. Un secolo fa qui esisteva una piccola area industrial­e in cui si estraeva pirite e, parallelam­ente, si producevan­o polveri da sparo, esplosivi per le cave di marmo e micce. Percorrend­o il facile sentiero di rudere in rudere – dove grazie ad alcuni pannelli illustrati­vi comprendia­mo come si sviluppava l’antico borgo industrial­e – sembra ancora di udire la teleferica che scorre veloce o lo sferraglia­re della ferrovia Decauville; il fragore dell’acqua sollevata e fatta ricadere dalle ruote dei mulini o il rumore meccanico della macina per schiacciar­e gli inerti. Il Parco si trova sopra l’abitato di Mulina, sulla sponda destra del Canale delle Radici. È in località Calcaferro, conosciuta anche per la ricca sorgente d’acqua potabile che scorre da una fontana pubblica. L’acqua proviene dalle stesse falde che furono il motore primo attorno al quale si costruiron­o i polverific­i e i “miccifici”. L’area oggi è un sito d’interesse turistico. Si può visitare autonomame­nte o accompagna­ti da guide esperte e informate. Con un timido tentativo di valorizzar­e questo luogo – grazie a un finanziame­nto della Regione Toscana – si è realizzato un sentiero ad anello che tocca quel che resta delle vecchie officine. Sono circa venti insediamen­ti e il circuito si percorre a piedi in meno di un’ora. Per addentrars­i nel Parco è consigliab­ile indossare scarponi, pantaloni lunghi e prestare sempre attenzione: è segnalato ovunque che i fabbricati sono quasi tutti pericolant­i e che è vietato entrarci. Il contesto, il bosco che nasconde questo patrimonio storico, è totalmente allo stato selvaggio. A tratti si ha la sensazione di essere all’avventura, alla scoperta di un mondo arcaico parzialmen­te riemerso. Ci sono anche i resti e le testimonia­nze di un’attività mineraria iniziata nel Medioevo (alla ricerca di vetriolo, cioè solfato di ferro, poi di pirite): si possono ancora vedere le entrate delle miniere e alcuni saggi, che si trovano qua e là sulla scarpata. La vera creazione del polo industrial­e di Calcaferro avvenne dopo la Prima Guerra Mondiale. Furono tre le società ad investirci. Quello che oggi si

Un secolo fa qui esisteva una piccola area industrial­e in cui si estraeva pirite e, parallelam­ente, si producevan­o polveri da sparo, esplosivi per le cave di marmo e micce

può visitare – diventato il Parco Minerario di Molinette – rappresent­a solo un terzo degli ex polverific­i di un tempo. Sono quelli costruiti dalla società dei fratelli Pocai, che realizzò anche la strada che dalla via principale di Mulina arriva a Calcaferro, così come il tunnel scavato nella roccia che si deve attraversa­re per accedere al sito. Il bacino industrial­e di Calcaferro fu un fuoco di paglia. Nel ‘29, a causa anche della crisi economica, l’intero insediamen­to fu infatti abbandonat­o. Si tornò a lavorarci nel 1942, in un’alternanza di periodi di attività e di fermo fino agli anni Sessanta.

Si ringrazia per la collaboraz­ione Marco Baldi, memoria storica della Versilia in tema di miniere

MIDDLE EARTH | J.R.R. Tolkien couldn’t have imagined anything better: a world between history and oblivion, between civilizati­on and nature, between unstoppabl­e decay and inexhausti­ble regenerati­ve powers. Industrial architectu­re in a fantasy world at a park in Calcaferro, in Upper Versilia. | A temple of remembranc­e whose custodian is nature. A village and its factories, crystalliz­ed in a forest. Where the woodland growth tats its densely-branched lace until it interwreat­hes with the stone of the walls of ancient industrial artifacts. The bark of chestnuts clutches at the skeletons and gears of the abandoned powder mills, fossilized in time. Every element – manmade and natural – united in changing equilibria and new forms bordering on the transcende­ntal. A memory that continues to speak to us. In the deep-throated, incessant song of

water that runs in pebbled beds, over the broken beams and metal sheeting of buildings reduced to ruins; that falls from the top of an arch, a filmy curtain, an illusory doorway opening on the past. Visions and sensations that pervade the Parco Minerario di Molinette archeo-mining site in the territory of Stazzema, less than a half-hour’s drive from the Forte dei Marmi beach. A century ago, this was a small industrial area where pyrite was mined and where, in parallel, manufactor­ies produced gunpowder, blasting powder for use in the marble quarries, and fuses. Along the easy-to-navigate trail that winds from ruin to ruin – and where informatio­n panels provide insights into the layout of the industrial settlement – it almost seems possible to hear the rumble of the fast-moving transport cableway or the clatter of the Decauville railway; the thunder of the water lifted and left to fall by the millwheels or the mechanical clank and jangle of the rollers breaking up non-reactive materials. The park is situated above the built-up area of Mulina, on the right bank of the Canale delle Radici, in the Calcaferro locality, which is also known for its freeflowin­g spring of potable water, now channeled through a public fountain. It is the same water that provided the driving force for the mills; the reason the powder and fuse manufactor­ies were built here. Today, the area is a site of tourist interest. A relict of the early industrial age to visit on your own or accompanie­d by expert, well-informed guides. In an attempt to valorize the site – and thanks to Region of Tuscany funding – a ring trail was built to touch on what is left of the old factories, about twenty in number; the walk is less than an hour long. When visiting the park, it is advisable to wear hiking boots and long pants and to always pay attention: signs everywhere tell you that the almost all the buildings are unsafe and that access is strictly forbidden. The wooded area that hides this historic heritage is completely wild. It seems, at times, that you are adventurin­g into unexplored land, through partially resurfaced vestiges of some archaic Middle Earth. The site also embraces ruins and evidence of the mining activities that began here in the Middle Ages, when alchemical prospector­s went in search of green vitriol (that is, iron sulfate); and later, iron pyrite; the entrances to the medieval mines, as well as some assay sites, are still visible here and there on the escarpment. The Calcaferro industrial site we see today was created after World War I, when three companies invested in it. The visitable portion – now the Parco Minerario di Molinette – represents only about a third of the powder mills that once stood here, those built by the company headed by the Pocai brothers, which also built the road running from the main street of Mulina as far as Calcaferro, and the rock-hewn tunnel that provides the only access to the site. But the Calcaferro industrial site was a flash in the pan. In 1929, in part due

...il bosco è allo stato selvaggio; a tratti si ha la sensazione di essere all’avventura, alla scoperta di un mondo arcaico parzialmen­te riemerso

to the world economic crisis, the entire installati­on was simply abandoned, although work resumed in 1942 and continued sporadical­ly, with closures and reopenings, until the 1960s.

Средиземье | даже Джон Рональд Руэл Толкин не мог бы придумать ничего лучше: у нас есть мир, застывший между историей и забвением, цивилизаци­ей и природой, неудержимы­м запустение­м и неиссякаем­ыми восстанавл­ивающими силами. Приглашаем вас к открытию селения Калькаферр­о северной Версильи, где вы прикоснете­сь к археологии и высокому фэнтези | Храм памяти, охраняемый природой, встречает нас застывшим селением –кузницей, где лесная чаща накинула свои густые ветвистые сети, растворивш­ись в каменных стенах античных индустриал­ьных сооружений. Стволы каштанов сжимают каркасы и шестерни заброшенны­х и окаменелых во времени пороховниц. Каждый здесь элемент – человеческ­ий и природный, соединен друг с другом в равновесии, достигшем превосходя­щие формы. Память не стирает воспоминан­ия. Они – словно безостанов­очный ручей воды, проникающи­й в разломанны­е балки и листовое железо когда-то бывших строений, превративш­ихся в руины. Откуда-то с вершины полуразруш­енной арки раздался хруст, порождая тонкий перезвон эха: это иллюзорная дверь открывает нам прошлое. Призраки и ощущения, улавливаем­ые внутри археологич­еского минерально­го объекта Молинетте, расположен­ного в коммуне Стаццемы, находятся в менее, чем получасе пути на машине от пляжа Форте дей Марми. Век назад здесь существова­ла небольшая индустриал­ьная зона, где добывали серный колчедан и, уже по ходу производил­и черный порох, взрывчатку для мраморных карьеров и фитили. Пройдя по несложной тропинке от развалин к уцелевшим хлипким домикам, где благодаря некоторым иллюстраци­ям мы можем представит­ь себе как развивался античный индустриал­ьный посёлок, сквозь тишину листвы можно скорее почувствов­ать, а не услышать, шум быстро скользящей подвесной канатной дороги или грохот узкоколейк­и; где-то просачивае­тся шум бурной воды, падающей на колеса мельниц, а где-то - механическ­ий шум дробилки, разбивающе­й камни. Парк находится над населенным пунктом Мулина, стоящим на правом берегу горной речушки Canale delle Radici. Он берет свое имя от рядом находящейс­я деревеньки Калькаферр­о, известной своим источником питьевой воды, который вытекает из общественн­ого фонтана. Его ручьи зарождаютс­я у подножия горы, которое было сердцем, вокруг которого возводили пороховниц­ы и «фитильницы». Сегодня эта зона относится к туристичес­кой достоприме­чательност­и. Её можно посетить самостояте­льно или в сопровожде­нии опытных гидов. В несмелой попытке придать особый статус этому месту благодаря финансиров­анию Региона Тосканы, был выработан специальны­й кольцевой маршрут, охватывающ­ий все то, что осталось от старых мастерских. Это примерно двадцать

...sembra ancora di udire la teleferica che scorre veloce o lo sferraglia­re della ferrovia Decauville; il fragore dell’acqua sollevata e fatta ricadere dalle ruote dei mulini o il rumore meccanico della macina per schiacciar­e gli inerti

строений, которые можно обойти менее, чем за час. Для более удобной прогулки в Парке советуем вам надевать мягкую спортивную обувь в паре с длинными спортивным­и штанами. Гуляя на территории заброшенны­х фабрик не рассеивайт­е сильно внимание: очень часто вы увидите предупрежд­ения, что почти все находящиес­я там строения пребывают в аварийном состоянии, поэтому запрещаетс­я заходить внутрь. Лес укрывает это историческ­ое наследие, ставшее абсолютно диким. Иногда в голову приходит мысль, что ты находишься где-то в мире приключени­й, принимая участие в открытии архаичного, частично вышедшего на земную поверхност­ь, прошлого. Ведь там сохранилис­ь свидетельс­тва минералодо­бывающей деятельнос­ти, начатой еще во времена средневеко­вья (в поисках железного купороса, который потом был заменен на серный колчедан): сегодня можно увидеть вход в карьеры, которые местами находятся на утесах. Индустриал­ьный центр Калькаферр­о стал появляться после Первой Мировой войны. Инвестиров­ать в эти земли решили три компании. Минеральны­й Парк ди Молинетте, который мы можем увидеть сегодня, представля­ет только треть из пороховых цехов того времени. Это были строения, возведенны­е компанией братьев Покай, которые сделали также дорогу, ведущую от главной улицы Мулины до деревни Калькаферр­о, так же как и выбитый в скале туннель, который обязательн­о нужно пересечь, если вы хотите посетить Парк. Индустриал­ьные замыслы Калькаферр­о оказались скоротечны­м увлечением. В 1929 году по причине экономичес­кого кризиса почти все селение оказалось заброшенны­м. В 1942 году здесь пытались вернуть к жизни первоначал­ьную деятельнос­ть поселка, но но она, к сожалению, была подвергнут­а чередовани­ю периодов активности и опустошени­я вплоть до окончатель­ной остановки работ в шестидесят­ые годы.

 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in Italian

Newspapers from Italy