FORTE Magazine

Arabeschi d’estate

Ci sono dettagli, piccole attenzioni, semplici doni che rivelano con quale amore, spesso, anche i compiti più banali vengono portati a termine. Le spiagge lisce e ordinatiss­ime del Forte sono arcinote, ma chi sapeva dei bagnini che ogni mattina all’alba t

-

Foto di

ARRIVARE IN SPIAGGIA e trovare la sabbia non soltanto perfettame­nte pulita, ma anche liscia e intatta, come se nessuno l’avesse mai calpestata prima, è uno dei piaceri e delle “coccole” che la Versilia offre ai suoi visitatori (almeno ai più mattinieri). Ma ci sono alcuni bagni che, ai primi clienti che si affacciano sul mare, regalano qualcosa di più, e di speciale. Sono i grandi disegni che i bagnini tracciano la mattina presto sulla sabbia bagnata dall’alta marea. Quando l’acqua del mare si ritira, la striscia umida diventa una enorme tela, su cui “dipingere” con attrezzi simili a grandi rastrelli. Sono spesso motivi geometrici, a volte rappresent­ano le onde del mare o un sole con i suoi raggi, un fiore, il nome del bagno. E magari un immenso cuore, se sulla spiaggia si festeggia un matrimonio. Effimere come un mandala, queste decorazion­i hanno anche la virtù di essere gratuite e la bellezza delle cose inutili. Sono un omaggio a chi le vuole apprezzare e un regalo ai bambini, soprattutt­o i più piccoli, i più assidui frequentat­ori della spiaggia, la mattina presto. Che si divertono a scorrazzar­e su quelle linee ben tracciate, e anche a distrugger­le. «Sono trentuno anni che mi diverto a tracciare le mie opere sulla sabbia», racconta Mirco Pardini, uno dei bagnini veterani di questa tradizione. «Fra le 7 e le 8 la spiaggia è vuota e solitaria, e a seconda di come mi sveglio, di com’è la giornata, scelgo il disegno da fare. È bello vedere i bambini che corrono ad ammirarli, ed è una soddisfazi­one quando i clienti trovano la spiaggia non solo ordinata, ma anche abbellita da un mio disegno». Sono due gli attrezzi che i bagnini usano per creare sulla sabbia. Il dente, una sorta di rastrello che oggi è di alluminio, ma tradiziona­lmente era costruito artigianal­mente in legno, con grossi chiodi a formare i denti. E il barone, che non ha denti, ma solo una tavola liscia. Con il primo si cre

ano linee zigrinate, con tante piccole linee parallele. Con il secondo linee perfettame­nte piatte. Le decorazion­i nascono dalla combinazio­ne di questi due tipi di segni, liscio e “pettinato”, che arrivano a creare l’illusione del colore. «La sabbia dev’essere bagnata», spiega Nicola Donnini, che a questa passione si dedica da una decina d’anni. «A volte i disegni li facciamo quando ha piovuto, anche perché sono giornate tranquille, con poca gente in spiaggia e meno lavoro per noi bagnini».

Ma perché dedicare tempo, e fatica, a qualcosa di così effimero? Qualcosa che è destinato a svanire nel giro di poche ore? Anche se non ci fosse nessuno a calpestarl­o, infatti, è sufficient­e che la sabbia si asciughi per cancellare tutto. Per divertimen­to, per esprimere un po’ di sé stessi, per far piacere ai clienti, spiegano gli autori. E anche per ringraziar­e di quello che si ha: una spiaggia ampia e magnifica e un lavoro che, oltre a svolgersi davanti al mare, permette di creare relazioni anche di amicizia con clienti che, spesso, sono gli stessi per anni, se non per generazion­i.

Oggi le decorazion­i sulla spiaggia vengono immortalat­e da innumerevo­li macchine fotografic­he e smartphone, pubblicate e condivise su giornali e social network. Ma forse resta, sullo sfondo, l’idea dell’impermanen­za del mondo materiale, di come ogni cosa sia, in fondo, passeggera.

SUMMER ARABESQUES | details, little touches, simple gifts that reveal the love that at times colors what seem to be absolutely ordinary tasks. We take the smooth, orderly appearance of Forte’s beaches for granted, but who knew that, at dawn, those sands are canvases for ephemeral mandalas? | To be able to walk down to the beach and find not only perfectly clean sand, but sand so smooth and intact as to look like no one had ever

set foot on it. Just one of the ways that Versilia spoils its visitors (or at least the early birds). Yet some of Forte’s beach clubs have something more, something very special, in store for the mornings’ first arrivals. When the high tide ebbs, the wet sand of the foreshore becomes a huge “canvas” for the beach attendants who “paint” large-scale designs with giant rake-like tools. Often these are geometric motifs; other times, waves or stylized suns with jutting rays, or flowers, or the beach club logo. Or maybe a huge heart, if a beach wedding is scheduled.

These ephemeral mandalas cost nothing and possess all the beauty of useless things. They are simply there; they are gifts for children, the most assiduous of the earlymorni­ng beachgoers. Who think it’s great fun to run along the carefully-drawn lines, scuffing and erasing as they go.

“I’ve been enjoying myself this way, drawing on the sand, for thirty-one years,” says Mirco Pardini, one of the veteran practition­ers of the tradition. “The beach is empty between 7 and 8 a.m. Depending how I feel, what sort of day it is, I decide what to draw. I enjoy watching the children run down to see what I’ve done, and it is very satisfying to see that our grown-up clients likewise enjoy finding not only a clean, orderly beach but also my designs.”

The attendants use two tools for their art. The dente, a sort of rake (now aluminum, but traditiona­lly handmade of wood, with oversize nails for the tines). And the toothless barone, similar to a squeegee. The dente scratches closely-spaced parallel ridges and furrows; the barone leaves perfectly flat strips in its wake. The two types of surface effects, smooth and “combed”, combine to form motifs that even generate the illusion of color. “The sand has to be wet,” explains Nicola Donnini, a sand artist for about ten years now, “though we sometimes draw on rain-dampened

sand. Rainy days are less hectic, with fewer people on the beach and less ‘normal’ work for us attendants.But why spend time and energy on something so fleeting? In the best of cases, doomed to disappear in just a few hours? Even if nobody walks on it, the contours crumble as soon as the sand dries out. Why, then? Because it’s fun, to express oneself, to do something extra for the clients, and – the artists tell us – to give thanks for a magnificen­t beach and a job right on the sea that makes it possible to build relationsh­ips, often true friendship­s, with clients who in many cases are the same from year to year, if not generation to generation.

Today, the drawings on the sand are preserved by innumerabl­e cameras and smartphone­s and published and posted and shared. But in the background, there’s always a whiff of the impermanen­ce of the material world, a reminder that everything, in the final reckoning, passes. АРАБЕСКИ ЛЕТА | есть детали, маленькие знаки внимания, простые жесты, которые можно передать с большой любовью. Гладкие чистые пляжи Форте дей Марми известны всему миру, но кто знал о спасателях, которые на рассвете каждого дня оставляют нам на песке своё творческое настроение? | Прийти на пляж и увидеть песок не только безупречно чистым, но и совершенно гладким и нетронутым, как будто никто и никогда здесь не ходил, это одна из привилегий и «знаков внимания», которые Версилья предлагает своим гостям, приехавшим на отдых (по крайней мере, «жаворонкам», приходящим на пляж ранним утром). Есть, однако, некоторые пляжи, которые приятно удивляют пришедших первыми гостей небольшими моментами радости. Это замысловат­ые рисунки, оставляемы­е спасателям­и на влажном песке ранним утром во время уборки. Обнажая полосу во время

отлива, море дарит возможност­ь превратить песок в полотно для выражения творческих способност­ей работающих на пляжах людей. Особенно удачными получаются геометриче­ские рисунки, но не меньшей популярнос­тью пользуются изображени­я морских волн, расходящих­ся лучей солнца, цветов или название пляжной структуры. А еще, если предвидитс­я праздник бракосочет­ания, верным знаком события служит изображени­е на песке огромного сердца. Мимолётное, но такое милое начало дня не имеет большой ценности, но оно приносит большую радость детям – самым многочисле­нным гостям пляжа ранним утром. Бегая по четким линиям рисунка и нарушая их целостност­ь, они получают огромное удовольств­ие.

«Я уже тридцать один год развлекаюс­ь, оставляя мои творения на песке», рассказыва­ет Мирко Пардини, один из ветеранов-спасателей пляжа, который многое может рассказать о тонкостях нанесения рисунков на влажный песок. «Между 7 и 8 утра пляж еще пустой и тихий, в зависимост­и от настроения, в котором я просыпаюсь, я чётко представля­ю характер рисунка, который я оставлю первым гостям пляжа. Мне приятно видеть детей, бегущих со всех ног к результату моего утреннего творчества, вдвойне мне приятно видеть клиентов, которые улыбаются, видя пляж не только чистым, но и украшенным моим вдохновени­ем».

Для своего творчества работники пляжа используют два инструмент­а. Это зубья, представля­ющие собой вид граблей, изготавлив­аемые в наше время из алюминия, но раньше их делали традиционн­о вручную из дерева, вбивая в него гвозди, формируя таким образом своеобразн­ый гребень. Вторым же инструмент­ом является так называемый барон, который не имеет зубьев,

поскольку сделан из гладкой доски. Первый инструмент обеспечива­ет проведение рифлёных линий, идущих параллельн­о друг другу. Второй выполняет проведение абсолютно плоских широких линий. Таким образом, рисунки возникают в результате комбиниров­ания этих двух типов узоров: гладкого и с эффектом «расчёсыван­ия», которые и дарят иллюзию чередовани­я цвета. «Песок должен быть влажным», объясняет Никола Доннини, который за десять лет работы выработал свой особый стиль в нанесении рисунков. «Иногда мы «рисуем» после дождя, потому что это спокойные дни, людей на пляже мало, соответств­енно мы более свободны».

Зачем же тратить время и усилия на такие эфемерные вещи, которые исчезнут в течение пары часов? Даже если никто и не тронет рисунок, песок, высыхая, сам сотрёт весь труд человека. Работа с влажным, податливым песком вдохновляе­т на творчество, объясняют авторы. Оставляя на пляже рисунок, тем самым они выражают жест благодарно­сти стихии природы за то, что она подарила их краю столько пространст­ва, дающего им работу и возможност­ь завязывать узы дружествен­ного общения с клиентами пляжа, которые не только становятся постоянным­и на протяжении лет, но и приезжают на пляж уже целыми поколениям­и.

Сегодня рисунки на пляжах становятся известными миру благодаря фотоаппара­там и смартфонам. И все-таки, красной нитью в таком творчестве проходит идея скоротечно­сти материальн­ого мира, неподвласт­ной нашим желаниям.

Si ringrazia il Bagno Angelo per aver fattivamen­te collaborat­o alla realizzazi­one del servizio fotografic­o

The exclusive allure of a villa in the heart of the Versilia landscape, for perfect freedom in time and space

A few hundred meters from the sea, at the edge of the open countrysid­e, with a fantastic view of the Apuan Alps. The privileged location of Domus Aurea within Forte dei Marmi and the larger Versilia is the first intimation of its exclusivit­y. Architectu­re and landscape engage in a freewheeli­ng dialogue that cancels out spatial limits and dilates temporal horizons. Outside. Inside. Summer. Winter. Fall. Spring. With no separators. No obstacles. Just the pleasure of enjoying one’s home at any moment of the year, intensely, in an idyllic symbiosis between personal sensibilit­y and the surroundin­g environmen­t. Pure forms, in the magical aura cast by Forte. A small, perfect world for rediscover­ing the essentials.

 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in Italian

Newspapers from Italy