Ogni serata un’esperienza d’arte
Piatti moderni ispirati al territorio, ambiente rilassato e familiare: a cena nel posto giusto
QUI TUTTO È ARTE, dal piatto all’ambiente circostante. In questo luogo (posto, nell’idioma locale), si viene per mangiare bene, accolti come in famiglia, ma in un contesto creativo. Che è proprio di questa cittadina attorno a cui gravitano artisti internazionali. Molti dei quali passano dal Posto, lasciando una traccia con le loro opere: le sculture di Girolamo Ciulla, gli Appesi di Emanuele Giannelli, i quadri e il bronzo di Antonio Trotta, la fotografia di Veronica Gaido, l’arte sperimentale di Luciano Maciotta. In un contesto di così ampio respiro, nel comfort degli spazi e del servizio, si pasteggia in grande serenità scegliendo da un menù moderno ispirato al territorio. Ed ecco allora la rivisitazione del vitello tonnato a base di tonno crudo. Una scelta associabile alla pizza di mazzancolle e alla battuta di gamberi con mango e passion fruit. Fra le novità: guancia di maiale stracotta servita con una purea di patate aromatizzata alla barbabietola rossa, oppure una succulenta carbonara di mare scomposta con uovo fondente e guanciale essiccato in polvere.
EVERY EVENING, AN ART EXPERIENCE | modern dishes inspired by the territory, a friendly, family-style atmosphere: the right place for dinner | Here, everything is art, from your plate to the space around you. This is the place (posto in local parlance) to come when you want to dine well and to be welcomed as though by family, but in an ideally creative ambience.
The least you might expect in a town that attracts artists from all around the world, many of whom have stopped in at Il Posto and left a trace, with their artworks: sculptures by Girolamo Ciulla, Emanuele Giannelli’s Appesi, canvases and a bronze by Antonio Trotta, Veronica Gaido’s photography, Luciano Maciotta’s experimental art. In such surroundings, pampered by excellent service and the space itself, dining is a signally relaxing experience. The modern menu is inspired by the territory; for instance, a revisited vitello tonnato made with raw tuna, to associate, perhaps, with prawn pizza or a shrimp tartare with mango and passion fruit. Among the new entries: pot-roasted pork jowl served with beet-flavored potato purée, or a succulent, deconstructed seafood pasta carbonara, with creamy egg and dried and powdered cured pork cheek.
Каждый вечер – это встреча с творчеством | блюда современных рецептов, наполненные вдохновением: для ужина подходят как нельзя лучше | Каждая деталь ресторана пронизана деталями творчества: от предлагаемых в меню блюд до атмосферы зала. Сюда приходят насладиться мастерством шефа, а также семейным гостеприимством, выраженным в контексте произведений искусства. Пьетрасанта, город, в котором находится ресторан, изначально обладает энергией вдохновения, привлекая к себе
тысячи международных артистов. Многие из них полюбили Il Posto, оставляя о себе воспоминания в виде творческих работ. Таким образом, в оформлении ресторана можно увидеть скульптуры Джироламо Чуллы, а также застывшие в невесомости работы из бронзы Эмануеле Джаннелли, картины и бронзу Антонио Тротты, фотографические снимки Вероники Гайдо, экспериментальное искусство Лучано Мачотты. В таком изысканном окружении, в комфорте пространства и сервиса предлагаемые в меню современные блюда прекрасно открывают свои вкусовые качества, отражающие характер территории. Примером тому может стать новая интерпретация рецептов телятины в соусе из тунца или «пиццы» с тигровыми креветками в сопровождении рубленых креветок, заправленных манго и маракуйя. Среди новых блюд в меню стоит отметить томлёную свиную щёчку с картофельным гарниром и красной свёклой, а также сочную карбонару с морепродуктами, подаваемую с яйцом и высушенным в порошок беконом отдельно.
RISTORANTE IL POSTO
PIAZZA CARDUCCI 12, PIETRASANTA | +39 0584 791416
www.ristoranteilposto.it