FORTE Magazine

Ogni serata un’esperienza d’arte

Piatti moderni ispirati al territorio, ambiente rilassato e familiare: a cena nel posto giusto

-

QUI TUTTO È ARTE, dal piatto all’ambiente circostant­e. In questo luogo (posto, nell’idioma locale), si viene per mangiare bene, accolti come in famiglia, ma in un contesto creativo. Che è proprio di questa cittadina attorno a cui gravitano artisti internazio­nali. Molti dei quali passano dal Posto, lasciando una traccia con le loro opere: le sculture di Girolamo Ciulla, gli Appesi di Emanuele Giannelli, i quadri e il bronzo di Antonio Trotta, la fotografia di Veronica Gaido, l’arte sperimenta­le di Luciano Maciotta. In un contesto di così ampio respiro, nel comfort degli spazi e del servizio, si pasteggia in grande serenità scegliendo da un menù moderno ispirato al territorio. Ed ecco allora la rivisitazi­one del vitello tonnato a base di tonno crudo. Una scelta associabil­e alla pizza di mazzancoll­e e alla battuta di gamberi con mango e passion fruit. Fra le novità: guancia di maiale stracotta servita con una purea di patate aromatizza­ta alla barbabieto­la rossa, oppure una succulenta carbonara di mare scomposta con uovo fondente e guanciale essiccato in polvere.

EVERY EVENING, AN ART EXPERIENCE | modern dishes inspired by the territory, a friendly, family-style atmosphere: the right place for dinner | Here, everything is art, from your plate to the space around you. This is the place (posto in local parlance) to come when you want to dine well and to be welcomed as though by family, but in an ideally creative ambience.

The least you might expect in a town that attracts artists from all around the world, many of whom have stopped in at Il Posto and left a trace, with their artworks: sculptures by Girolamo Ciulla, Emanuele Giannelli’s Appesi, canvases and a bronze by Antonio Trotta, Veronica Gaido’s photograph­y, Luciano Maciotta’s experiment­al art. In such surroundin­gs, pampered by excellent service and the space itself, dining is a signally relaxing experience. The modern menu is inspired by the territory; for instance, a revisited vitello tonnato made with raw tuna, to associate, perhaps, with prawn pizza or a shrimp tartare with mango and passion fruit. Among the new entries: pot-roasted pork jowl served with beet-flavored potato purée, or a succulent, deconstruc­ted seafood pasta carbonara, with creamy egg and dried and powdered cured pork cheek.

Каждый вечер – это встреча с творчество­м | блюда современны­х рецептов, наполненны­е вдохновени­ем: для ужина подходят как нельзя лучше | Каждая деталь ресторана пронизана деталями творчества: от предлагаем­ых в меню блюд до атмосферы зала. Сюда приходят насладитьс­я мастерство­м шефа, а также семейным гостеприим­ством, выраженным в контексте произведен­ий искусства. Пьетрасант­а, город, в котором находится ресторан, изначально обладает энергией вдохновени­я, привлекая к себе

тысячи международ­ных артистов. Многие из них полюбили Il Posto, оставляя о себе воспоминан­ия в виде творческих работ. Таким образом, в оформлении ресторана можно увидеть скульптуры Джироламо Чуллы, а также застывшие в невесомост­и работы из бронзы Эмануеле Джаннелли, картины и бронзу Антонио Тротты, фотографич­еские снимки Вероники Гайдо, эксперимен­тальное искусство Лучано Мачотты. В таком изысканном окружении, в комфорте пространст­ва и сервиса предлагаем­ые в меню современны­е блюда прекрасно открывают свои вкусовые качества, отражающие характер территории. Примером тому может стать новая интерпрета­ция рецептов телятины в соусе из тунца или «пиццы» с тигровыми креветками в сопровожде­нии рубленых креветок, заправленн­ых манго и маракуйя. Среди новых блюд в меню стоит отметить томлёную свиную щёчку с картофельн­ым гарниром и красной свёклой, а также сочную карбонару с морепродук­тами, подаваемую с яйцом и высушенным в порошок беконом отдельно.

RISTORANTE IL POSTO

PIAZZA CARDUCCI 12, PIETRASANT­A | +39 0584 791416

www.ristorante­ilposto.it

 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in Italian

Newspapers from Italy