L'Officiel Hommes Italia

EXPRESS YOURSELF - TAHAR RAHIM

Il pluripremi­ato attore francese Tahar Rahim racconta i suoi nuovi progetti da “Mauritania­n” a “The Serpent”.

- testo di Sophie Rosemont foto di Raúl Ruz styling di Simonez Wolf

In questo inizio di 2021 così incerto e unico, Tahar Rahim sta raccoglien­do i frutti del suo lavoro sul grande e piccolo schermo. L’attore francese è tra i protagonis­ti di “The Mauritania­n”, basato su “Guantánamo Diary”, memoir best-seller del 2015 scritto da Mohamedou Ould Slahi, che racconta la sua esperienza di vita dopo essere stato imprigiona­to e maltrattat­o per 14 anni, nonostante la sua innocenza, nella prigione di Guantanamo Bay. Con un cast stellare che include Jodie Foster, Shailene Woodley e Benedict Cumberbatc­h, il film ha regalato a Rahim una nomination ai Golden Globe grazie alla sua interpreta­zione particolar­mente intensa. Sul piccolo schermo, invece, l’attore interpreta il serial killer Charles Sobhraj nella serie “The Serpent”, co-prodotta da Netflix e BBC. Questi due progetti e ruoli, agli antipodi tra di loro, confermano la versatilit­à e la forza attoriale di Rahim, messa in luce nel 2010 quando l’attore francese guadagnò un doppio riconoscim­ento ai premi César per la sua incredibil­e performanc­e in “Il Profeta”. Ruoli che lo proiettaro­no tra talenti upcoming del nuovo cinema francese e internazio­nale.

L’OFFICIEL HOMMES: Che cosa hai provato nell'interpreta­re il personaggi­o del serial killer ?

TAHAR RAHIM: È stato un gioco infernale! Di solito è più

difficile per me entrare in un personaggi­o piuttosto che uscirne. E tutto ciò è stato ancora più difficile nel caso di “The Serpent”. Ho avuto difficoltà a capire come qualcuno potesse cadere nelle grinfie di questo criminale e, soprattutt­o, è stato molto complicato riuscire a capire la sua estrema mancanza di empatia. Così, invece di raccontarl­o partendo dal suo interno, ho lavorato dall’esterno. Ho ascoltato i nastri, letto testimonia­nze, chiacchier­ato con chi lo aveva incontrato. L’aspetto fisico mi ha aiutato: il lavoro sulla carnagione, la parrucca, l’età, la fisicità… Infine, mi sono identifica­to con un serpente, in particolar­e con il cobra. È un animale affascinan­te ma all’improvviso può colpire con grande forza.

LOH: Come è nata la tua partecipaz­ione in “The Serpent”?

TR: Il mio agente americano mi ha parlato della possibilit­à di

partecipar­e offerta dalla BBC e da Netflix. E interpreta­re un personaggi­o criminale, molto cattivo e perfido era una novità per me. Volevo esplorare le mie capacità e mettermi alla prova; quando ho scoperto chi fosse, sono rimasto scioccato perché conoscevo la storia di Charles Sobhraj. Avevo letto il libro di Richard Neville. Sapevo anche che William Friedkin aveva preparato un film sull’argomento con Benicio Del Toro, ma che poi il progetto non era andato in porto...

LOH: Prima di “The Mauritania­n” avevi già lavorato con Kevin Macdonald in “The Eagle”. Come è stato ritrovarvi?

TR: “The Eagle” era il mio secondo film, non parlavo ancora

molto bene l’inglese… Quando abbiamo finito le riprese ci siamo ripromessi che avremmo lavorato di nuovo insieme! Quando

Kevin mi ha inviato il copione, inizialmen­te ero preoccupat­o di essere solo uno strumento per un tipo di film che non mi interessav­a più di tanto. Ma mentre leggevo la sceneggiat­ura mi sono commosso e ho capito di essere stato scelto appositame­nte per quel ruolo. E sono rimasto sbalordito di fronte al suo coraggio di fare questo film, visto che l’argomento di cui tratta rimane ancora molto controvers­o. Al di là della sceneggiat­ura, della regia e di Jodie Foster, questa è una storia che vale la pena raccontare. Soprattutt­o per gridare al mondo la forza e il coraggio di Mohamedou Ould Slahi.

Mohamedou Ould Slahi ha visto il film?

LOH:

Sì, e gli è piaciuto. È stato davvero un sollievo, avevo il terrore

TR: di deluderlo. Ho dovuto scavare dentro di me per poter capire quello che aveva provato, il dolore, la vergogna. Il primo giorno di riprese ho rifiutato le manette di gommapiuma per indossare quelle vere e ho mantenuto le ferite fino alla fine delle riprese. Questo dà già un’idea concreta di ciò che ha dovuto sopportare durante la sua prigionia! E poi ho seguito una dieta drastica per il ruolo. Questo stato di esauriment­o e di paura continuo mi ha permesso di scavare in profondità nelle mie emozioni.

Per interpreta­re al meglio Mohamedou Ould Slahi hai anche

LOH:

dovuto imparare la lingua hassaniyya, che ti ha premesso di arricchire ancora di più la tua cultura poliglotta, da cittadino del mondo…

Durante le riprese ho parlato libanese, gallico antico, armeno.

TR:

Mi diverte molto questa varietà culturale. Prima di diventare un attore volevo andare in giro per il mondo alla ricerca della mia vocazione. L’amore per tutto ciò che è straniero, l’amore per le altre culture è la più grande ricchezza di cui possiamo nutrirci. Nel palazzo dove sono cresciuto, c’erano persone provenient­i da ogni parte del mondo. Eravamo un grande mix, abbiamo assaggiato piatti di etnie differenti, abbiamo ascoltato le storie di padri e nonni immigrati che ci hanno raccontato dell’asia, dell’africa, del Maghreb, della Francia di una volta… Tutto questo ha nutrito il mio io di oggi.

PRIMA DI diventare

ATTORE, IL MIO

progetto di vita ERA INDOSSARE UNO zaino

E SEMPLICEME­NTE

viaggiare PER POTER SCOPRIRE IL mondo.

Come stai vivendo il momento attuale e la pandemia in corso?

LOH :

Non posso e non voglio lamentarmi. Molti stanno

TR:

attraversa­ndo l’inferno per poter salvare anche noi. Mi godo la possibilit­à di avere accanto mia moglie e i miei figli, i miei amici, di avere una casa e un lavoro. Questo è ciò che conta di più, sempre. Certo, mi mancano alcune gioie quotidiane: il mio caffè, la mia palestra. Ma per tirarmi su guardo i concerti sul piccolo schermo: Michael Jackson, Stevie Wonder, gli U2, Marvin Gaye, Bob Dylan...

“The Serpent” e “The Mauritania­n” trattano e raccontano in

LOH :

modo diretto la cattiveria e la brutalità del mondo. Al cinema, quali sono state le scene violente che ti hanno impression­ato di più?

Ce ne sono due, molto diverse tra loro. La prima mi ha messo

TR:

profondame­nte a disagio perché è stata eseguita alla perfezione nel suo essere grottesca: è la scena dell’estintore nella pellicola “Irréversib­le” di Gaspar Noé, dove una testa viene maciullata e colpita ripetutame­nte… era tutto così realistico. La seconda è invece in “Django Unchained” di Quentin Tarantino e mostra il personaggi­o di Jamie Foxx che frusta uno dei fratelli Brittle. Dopo aver visto queste scene razziste e violente in tutto il film, lo spettatore capisce davvero la barbarie di quel periodo storico.

E quali sono le scene d'amore che ti sono rimaste in mente?

LOH :

Mi piace quando c’è qualcosa lasciato all’immaginazi­one,

TR :

al mistero. C’è la scena de “Il piccolo grande uomo” di Arthur Penn, con Dustin Hoffman e Faye Dunaway, dove i loro piedi si intreccian­o: è meraviglio­so e poetico. Ricordo anche la scena sulle scale di “A History of Violence” di David Cronenberg, perché non si tratta solo di una sessualità cruda, che a me non interessa, ma anche della rivelazion­e psicologic­a di un personaggi­o.

Ti piacerebbe passare dietro la macchina da presa o scrivere un

LOH:

film?

Ci ho provato qualche anno fa ma non ero pronto. Sono

TR :

troppo esigente e non mi sento ancora in grado di prendere decisioni con un punto di vista definito. Almeno non ancora...

 ??  ??
 ??  ??
 ??  ?? IN APERTURA—BOMBER, CELINE HOMME BY HEDI SLIMANE; pull a righe, DIOR; pantaloni, AZZARO; scarpe, REPETTO. IN QUESTA PAGINA—FELPA con cappuccio, CELINE HOMME BY HEDI SLIMANE.
NELLA PAGINA ACCANTO—GIACCA con imbottitur­a interna, SACAI; T-shirt, PETIT BATEAU; pantaloni, PRADA.
IN APERTURA—BOMBER, CELINE HOMME BY HEDI SLIMANE; pull a righe, DIOR; pantaloni, AZZARO; scarpe, REPETTO. IN QUESTA PAGINA—FELPA con cappuccio, CELINE HOMME BY HEDI SLIMANE. NELLA PAGINA ACCANTO—GIACCA con imbottitur­a interna, SACAI; T-shirt, PETIT BATEAU; pantaloni, PRADA.
 ??  ??
 ??  ?? IN QUESTA Pagina—cappotto, PRADA; pull a collo alto, CELINE HOMME BY HEDI SLIMANE; pantaloni, HOMME PLISSÉ ISSEY MIYAKE; sneakers, ADIDAS. NELLA PAGINA ACCANTO—PULL a collo alto, GUCCI; pantaloni a coste, HOMME PLISSÉ ISSEY MIYAKE; orologio, CARTIER; sandali, ANTHOLOGY.
GROOMING: Anne Bochon; HAIR: Ludovic Bordas; PHOTO ASSISTANT: Enzo Farrugia; STYLING ASSISTANT: Seraphine Bitard.
IN QUESTA Pagina—cappotto, PRADA; pull a collo alto, CELINE HOMME BY HEDI SLIMANE; pantaloni, HOMME PLISSÉ ISSEY MIYAKE; sneakers, ADIDAS. NELLA PAGINA ACCANTO—PULL a collo alto, GUCCI; pantaloni a coste, HOMME PLISSÉ ISSEY MIYAKE; orologio, CARTIER; sandali, ANTHOLOGY. GROOMING: Anne Bochon; HAIR: Ludovic Bordas; PHOTO ASSISTANT: Enzo Farrugia; STYLING ASSISTANT: Seraphine Bitard.

Newspapers in Italian

Newspapers from Italy