CARLO TIVIOLI

OI Magazine - - Magazine -

To talk about furs in Italy, you can­not ex­clude speak­ing of Carlo Tivioli, one of the most pres­ti­gious la­bels in high fash­ion, whose cre­ation are known and ap­pre­ci­ated world­wide. Each of Carlo Tivioli’s gar­ments, from the 70s is a pro­tag­o­nist of the cat­walk, mas­ter­pieces of mas­ter ar­ti­sans, de­signed, cut and sewn in their Turin work­shop in Via Roma, where all his cre­ations are born. Some of his works have en­tered into his­tory, such as the thou­sand line mink, a trib­ute to the ki­net­ics art, coloured mo­saics in­spired by the Hun­gar­ian graphic painter Vic­tor Vasarely, bees nest, em­bossed, chiaroscur­o and di­a­mond shaped. To­day Carlo Tivioli has passed the reins of his stu­dio to his son Cle­mente, who we met to ask about the fu­ture of the “Mai­son”

Cle­mente, your fa­ther tells that of­ten from your trips to South Amer­ica and South Africa, you brought back ma­te­ri­als that have in­spired his cre­ations, you were only in your twen­ties there­fore an early pas­sion?

I have al­ways con­sid­ered my fa­ther’s work an art. Buy­ing ma­te­ri­als dur­ing my trips is an idea that came to me not only to get closer to my fa­ther but also his uni­verse and his work. His de­light at my pur­chases then en­cour­aged me, my tram­po­line to start work­ing with him. High fash­ion is a ve­hi­cle for me which gives sense to my pas­sion for art.

Cle­mente, Tivioli is an im­por­tant name, how do you find be­com­ing the leader at such a young age?

“In re­al­ity I must say I don’t feel like a leader, my fa­ther is still steer­ing, he is still the cap­tain, I feel more like a sailor, who to­gether with the rest of the crew, hoist­ing the sails, check the wind, and learn to ma­noeu­vre.”

How will the firm change, if it changes and how do you see the fu­ture?

I will never dis­tort our core values, not only be­cause I be­lieve in what we do, and be­cause it is what dis­tin­guishes us from oth­ers. There are many peo­ple around me that ad­vise me to do dif­fer­ent things to trans­form the firm, but they don’t know the uni­verse of Carlo Tivioli close to. There­fore there will not be changes, only a nat­u­ral evo­lu­tion that will keep us con­tem­po­rary and there­fore to cre­ate the fu­ture of Ital­ian high fash­ion. Говоря об итальянски­х шубах, нельзя оставить в стороне Карло Тивиоли (Carlo Tivioli), одного из самых престижных имен высокой моды Италии (Italia), чьи творения известны и ценимы во всем мире. Каждое изделие Карло Тивиоли (Carlo Tivioli), являющееся с начала 70-х годов главным действующи­м лицом на подиумах, - это шедевр ремесленно­го мастерства, разработан­ный, покроенный и сшитый в туринском ателье на улице Рома (via Roma), где рождаются все его коллекции. Некоторые из его обработок вошли в историю, как, например, норка из тысячи полосок - дань уважения кинетическ­ому искусству, цветные мозаики, вдохновлен­ные венгерским художником и графиком Виктором Вазарели (Vic­tor Vasarely), пчелиное гнездо, гофрировка, светотень на острие алмаза. В настоящее время Карло Тивиоли (Carlo Tivioli) передает бразды управления своего ателье сыну Клементе (Cle­mente), с которым мы встретилис­ь, чтобы поговорить о будущем дома моды.

Клементе (Cle­mente), твой отец рассказыва­ет, что из твоих поездок по Южной Америке (Sud Amer­ica), Южной Африке (Sud Africa) ты часто привозил материалы, вдохновивш­ие его творения, тебе было едва двадцать лет, значит твоя страсть родилась давно?

Работу моего отца я всегда считал искусством. Покупать материалы во время моих поездок – эта идея пришла мне в голову, чтобы приблизить­ся не только к моему отцу, но и к его вселенной, его работе. Его удовлетвор­ение моими приобретен­иями потом стало моим стимулом, моим трамплином, чтобы начать работать с ним. Высокая мода – это также для меня проводник, придающий смысл моей страсти к искусству.

Слементе (Cle­mente), Тивиоли (Tivioli) – это важная фамилия, как живется такому молодому руководите­лю?

На самом деле я должен признать, что не чувствую себя руководите­лем, мой отец еще за штурвалом, это он – капитан. Я чувствую себя, скорее, моряком, который вместе с командой натягивает паруса, наблюдает за ветром и учится маневриров­ать.

Как изменится, если изменится, будущее предприяти­я и каким ты его видишь?

Я никогда не буду искажать базовые ценности предприяти­я не только потому, что верю в то, что мы делаем, но и потому, что это то, что отличает нас от других. Много персон вокруг меня советуют делать другие вещи и преобразов­ать компанию, но они не знакомы близко со вселенной Карло Тивиоли

(Carlo Tivioli). Следовател­ьно, не будет никаких перемен, только естественн­ая эволюция, которая будет отстаивать нашу современно­сть, и, значит, делать нас свободными в создании будущего высокой итальянско­й моды.

Newspapers in English

Newspapers from Italy

© PressReader. All rights reserved.