Sky­way: The Eighth Won­der

Sky­way: Восьмое Чудо Света

OI Magazine - - Magazine -

If you thought that “touch­ing the sky with a fin­ger” was only a fig­ure of speech, you ob­vi­ously have never tried the Sky­way Monte Bianco in Cour­mayeur, Monte Bianco.

It starts from Pon­tal d’En­tréves be­gin­ning the most emo­tional ex­cur­sion to the Roof of Europe, with Sky­way Monte Bianco you can reach 3400 me­tres at Punta Hel­bron­ner to find your­self in the prox­im­ity of Monte Bianco and the 4000 d’ Europa in only 10 min­utes.

Over two thou­sand me­tres of dif­fer­ence in al­ti­tude in a few min­utes, find­ing your­self on the mag­nif­i­cent cir­cu­lar ter­race of Punta Hel­bron­ner where you can en­joy a 360 de­gree view over all of the Alps, from the sum­mit of Bianco, 4810 me­tres high which dom­i­nates the hori­zon, to the Dente del Gi­gante, your gaze is lost

Если до сих пор вы думали, что «дотронуться рукой до неба», это фигура речи, то, видимо, вы никогда не пользовались канатной дорогой Скайвэй Монблан (Sky­way Monte Bianco) в Курмайоре Монблан (Cour­mayeur Mont Blanc).

От станции Понталь д’Антрев (Pon­tal d’En­treves) начинается самая эмоциональная экскурсия по Крыше Европы (Tetto d’Europa), со Скайвэй Монблан (Sky­way Monte Bianco) вы можете добраться до высоты 3.466 метров станции Пунта Хельброннер (Punta Hel­bron­ner) и оказаться перед Монбланом (Monte Bianco) и четырехтысячными вершинами Европы (4000 d’Europa) всего за 10 минут.

Более двух тысяч метров перепада высот за несколько минут, чтобы очутиться

Touch­ing the sky with a fin­ger, is pos­si­ble thanks to Sky­way Monte Bianco. A unique emo­tion, breath­tak­ing and with­out com­pare

Дотронуться рукой до неба – это возможно благодаря Скайвэй Монблан Уникальное, захватывающее дух и беспрецедентное чувство

be­tween serac and the pas­tel coloured gran­ite tow­ers. On the hori­zon the “4000” of Europa : Cervino, Monte Rosa, Grivola and Gran Par­adiso. If this is not enough to rouse your adrenalin, if you still need breath­tak­ing slopes and de­scents in fresh snow, you can try the fab­u­lous off piste itin­er­ar­ies that are only a few min­utes walk from the Sky­way, they lead to­wards Cour­mayeur and Cha­monix. From the mythic Val­lée Blanche, a sug­ges­tive itin­er­ary of around 20 km on the French side, that winds along the im­pos­ing tongue of ice of the Mer de Glacé, to the Toula glacier, en­joy­ment is guaranteed. If your are “slower” we can point to the snow­shoe sec­tor at pavil­ion du Mont Fréty at 2173 на чудесной круговой террасе Пунта Хельброннер (Punta Hel­bron­ner), откуда можно наслаждаться захватывающим дух видом на 360° на всю альпийскую дугу: от вершины Монблана (Monte Bianco), который со своей высотой 4.810 метров господствует над горизонтом, до Денте дель Джиганте (Dente del Gi­gante), взгляд теряется среди ледяных торосов и гранитных башен пастельных тонов. На горизонте – знаменитые четырехтысячные вершины Европы (Europa): Червино (Cervino), Монте Роза (Monte Rosa), Гривола (Grivola), Гран Парадизо (Gran Par­adiso).

Если этого вам недостаточно, чтобы вызвать адрена- me­ters.

For ski en­thu­si­ast, it is the king­dom of “freeride” : of the most ap­pre­ci­ated routes , the Toula glacier, Mar­brées, the 24 km of the Val­lée Blanche that leads to Cha­monix as well as the ma­jes­tic Brenva glacier and the Aigu­ille d’En­tréves area.

The three sta­tions: Pon­tal d’En­tréves 1300 m, Pav­il­lon du Mont Fréty 2200m and Punta Hel­bron­ner 3466m are con­nected by a two sec­tion ca­ble car, which are pro­tected spa­ces con­structed in glass and steel, that in all three cases har­monise with the sur­round­ing en­vi­ron­ment thanks to the sin­u­ous lines of Pon­tal and Pav­il­lon and to the crys­tal shape of Punta Hel­bron­ner. They of­fer in to­tal 3 bars, 3 restau­rants, лин, если вы еще нуждаетесь в захватывающих дух склонах и спусках по свежему снегу, вы можете испытать сказочные маршруты вне трасс, которые от места прибытия канатной дороги за несколько минут приведут к Курмайору (Cour­mayeur) и Шамони (Cha­monix). От легендарной Белой Долины (Vallee Blanche), впечатляющий маршрут протяженностью примерно в 20 км на французском склоне, который вьется вдоль внушительного ледяного языка Мер де Глас (Mer de Glace), до ледника Тула (Toula), вне проложенных трасс на итальянском склоне – развлечение обеспечено. Если вы «медлительны», мы рекомендуем поле для

a 150 seater au­di­to­rium for con­ven­tion/ meet­ing/ cinema and a wine mak­ing cel­lar. The many mul­ti­me­dia screens in each sta­tion, al­low the tourists to learn, un­der­stand and recog­nise the his­tory of the place where they are. If the weather is not good it won’t be a wasted jour­ney but a sat­is­fy­ing trip where breath­ing thin air will not be the only mem­ory. хождения на снегоступах Павийон дю Мон Фрети (Pav­il­lon du Mont Frety), на высоте 2.173 м (1-ая станция Скайвэй Монблан (Sky­way Monte Bianco)), созданное при сотрудничестве с компанией Феррино (Fer­rino). Экскурсия на канатной дороге по Крыше Европы (Tetto d’Europa) начинается с Понталь д’Антрев (Pon­tal d’En­treves) (1.300 м), района Курмайора (Cour­mayeur). За 4 минуты подъемники привезут вас на первую станцию Павийон дю Мон Фрети (Pav­il­lon du Mont Frety), расположенную на высоте 2.173 м.

Для любителей катания на лыжах – это королевство фрирайда: среди самых ценимых маршрутов лед- ник Тула (Toula), Марбре (Mar­brees), 24 км Валле Бланш (Vallee Blanche), которые ведут к Шамони (Cha­monix), а также величественный ледник Бренва (Brenva) и зона Эгвий д’Антрев (Aigu­ille d’En­treves).

Три станции: Понталь д’Антрев (Pon­tal d’En­treves) – 1300 м, Павийон дю Мон Фрети (Pav­il­lon du Mon Frety) – 2200 м и Пунта Хельброннер (Punta Hel­bron­ner) – 3466 м связаны двумя отрезками канатной дороги. Речь идет о защищенных пространствах, построенных из стекла и стали, которые во всех трех случаях гармонируют с окружающей средой благодаря извилистым линиям Понталь (Pon­tal) и кристальной форме Пунта Хельброннер (Punta Hel­bron­ner). Всего там расположены 3 бара, 3 ресторана, зал для конференций, мероприятий и кинофильмов на 150 мест, выставка кристаллов Монблана (Monte Bianco), небольшой торговый центр и винный погреб. Многие мультимедийные экраны, расположенные на всех станциях, позволяют туристу постигать и узнавать историю места, где он находится. Даже в случае плохой погоды, путешествие станет не «пустым», а незабываемым визитом, полным удовлетворения и незабываемым, где дыхание «разреженного воздуха» не станет единственным воспоминанием.

Newspapers in English

Newspapers from Italy

© PressReader. All rights reserved.