AL­BER­TO SI­MEO­NE

The se­cret of suc­cess for boa­ts and yards ali­ke ac­cor­ding to the My­lius de­si­gner Per il pro­get­ti­sta dei My­lius è il se­gre­to del suc­ces­so di bar­che e can­tie­re

Top Yacht Design - - Contents - By Emi­lio Mar­ti­nel­li pho­to Gio­van­ni Mal­ga­ri­ni

The ove­rall ba­lan­ce L’equi­li­brio dell’in­sie­me

Idon’t need to af­firm my iden­ti­ty as a de­si­gner. But I do ha­ve to dri­ve for­ward ea­ch ow­ner’s con­cre­te idea of what a boat is. It is his idea of what the boat should be that has to ta­ke sha­pe, not mi­ne”. The words off Al­ber­to Si­meo­ne, the son of the great Mi­no who de­si­gned and built a suc­ces­sful se­ries of Half Ton­ners in the fa­mi­ly yard back in the 1980s. Si­meo­ne Ju­nior’s ca­reer in ya­cht de­si­gn, ho­we­ver, on­ly laun­ched af­ter so­me se­rious ex­pe­rien­ce in ci­vil ar­chi­tec­tu­re. “I wor­ked on the Pe­ru­gia light ur­ban rail sy­stem, the Mi­ni­me­trò,” he tells us. “It was a Jean Nou­vel pro­ject and I was chief of ci­vil works. Ma­na­ging a job that si­ze was ab­so­lu­te­ly fun­da­men­tal­ly im­por­tant to de­ve­lo­ping a wor­king me­thod”.

In 2003, Si­meo­ne joi­ned for­ces wi­th Mau­ro Mon­te­fu­sco and Ma­rio Sas­si to found the My­lius yard whi­ch rac­ked up its ga­me still fur­ther in 2011 when Lu­cia­no Gan­di­ni joi­ned as chair­man. Si­meo­ne’s de­si­gn ap­proa­ch re­mains pi­vo­tal, ho­we­ver. “You ha­ve to keep con­trol of the pro­ject from start to fi­ni­sh. That’s the on­ly way you’ll get a com­ple­te re­sult. It’s the ba­lan­cing of a pro­ject in whi­ch you know eve­ry sin­gle com­po­nent is the work of the sa­me hands.

I would go so far as to say that is My­lius’s si­gna­tu­re and phi­lo­so­phy”. Si­meo­ne’s de­si­gn work al­ways be­gins wi­th a com­mis­sion from an ow­ner. The new My­lius 76, a 23-me­tre avai­la­ble as a flu­sh deck or deck sa­loon, whi­ch joins the four exi­sting mo­dels, the 50, 55, 60 and 65 foo­ters, was no ex­cep­tion. “The fir­st 65, a flu­sh deck, will ar­ri­ve soon in the yard. We ha­ve de­ve­lo­ped the in­te­rior in coo­pe­ra­tion wi­th the ar­chi­tect Al­do Pa­ri­sot­to. A friend it is ve­ry in­te­re­sting to talk to” ex­plains Si­meo­ne. “But, co­ming back to 76, the re­que­st ca­me from a ve­ry ex­pe­rien­ced ow­ner wi­th

« Non de­vo af­fer­ma­re la mia iden­ti­tà di pro­get­ti­sta. De­vo por­ta­re avan­ti l’idea con­cre­ta di bar­ca che è nel­la men­te dell’ar­ma­to­re. È la sua idea di bar­ca che de­ve pren­de­re for­ma, non la mia». È la ba­se su cui Al­ber­to Si­meo­ne, fi­glio di quel Mi­no Si­meo­ne che ne­gli an­ni ’ 80 di­se­gnò e co­struì nel can­tie­re di fa­mi­glia una for­tu­na­ta se­rie di Half Ton­ner, svi­lup­pa la pro­pria vi­sio­ne pro­get­tua­le. Una car­rie­ra quel­la di ya­cht de­si­gner ve­nu­ta do­po una im­por­tan­te espe­rien­za da ar­chi­tet­to nel set­to­re ci­vi­le.

«Al­la me­tro­po­li­ta­na leg­ge­ra di Pe­ru­gia, il fa­mo­so Mi­ni­me­trò », rac­con­ta Al­ber­to Si­meo­ne, «un’ope­ra fir­ma­ta da Jean Nuo­vel. Ero re­spon­sa­bi­le dei la­vo­ri al­le ope­re ci­vi­li. Ge­sti­re una im­pre­sa del ge­ne­re è sta­to per me fon­da­men­ta­le per co­strui­re un me­to­do di la­vo­ro ». Un me­to­do che per Si­meo­ne, che nel 2003, as­sie­me a Mau­ro Mon­te­fu­sco e Ma­rio Sas­si, ha da­to il via al can­tie­re My­lius, che ha poi com­piu­to un de­ci­si­vo pas­so avan­ti nel 2011 con l’in­gres­so di Lu­cia­no Gan­di­ni, pre­si­den­te del can­tie­re, è il per­no at­tor­no al qua­le si de­ve svol­ge­re la pro­get­ta­zio­ne. «Il con­trol­lo del pro­get­to dall’ini­zio al­la fi­ne: è quel­lo che dà un ri­sul­ta­to com­ple­to. As­sie­me all’equi­li­brio di un la­vo­ro ese­gui­to tut­to, in ogni suo com­po­nen­te, dal­le stes­se ma­ni. Di­rei che è que­sta la ca­rat­te­ri­sti­ca e la fi­lo­so­fia di My­lius ».

Un la­vo­ro di pro­get­ta­zio­ne che per Si­meo­ne par­te sem­pre dal­la ri­chie­sta di un ar­ma­to­re. Co­me è av­ve­nu­to per il nuo­vo My­lius 76, che si af­fian­ca ai quat­tro mo­del­li pre­ce­den­ti: il 50, il 55, il 60 e il 65 pie­di. « Il pri­mo 65, un flu­sh deck, ar­ri­ve­rà tra po­co in can­tie­re. E gli in­ter­ni li ab­bia­mo svi­lup­pa­ti in col­la­bo­ra­zio­ne con l’ar­chi­tet­to

a round the world to his cre­dit and he wan­ted a boat to do it again. I li­ste­ned to his re­qui­re­men­ts. Then we tal­ked about the va­rious aspec­ts. I pre­sen­ted him wi­th a ve­ry rou­gh draft of a boat and we tal­ked so­me mo­re. Me­dia­tion was what ga­ve us the right boat in the end”.

Af­ter the di­scus­sion co­mes what Si­meo­ne thinks of as the sculp­ting pha­se. “The boat has to be mo­del­led in spa­ce. But fir­st, I stu­dy eve­ry­thing that’s been do­ne. I real­ly don’t be­lie­ve in eu­re­ka mo­men­ts. I be­lie­ve in re­sear­ch, ob­ser­va­tion and in­tui­tion. And in ex­pe­rien­ce. I be­lie­ve I star­ted off as a boy, wat­ching my fa­ther designing away”.

That ap­proa­ch fir­st bo­re fruit in the My­lius 11e25 whi­ch cau­sed a fu­ro­re at the Ge­noa Show in 2004 be­cau­se of the big sun pad aft of the helm sta­tion. “Whe­re do want your friend friend, your part­ner part­ner, when you’rey­ou re at the helm? Near­by Near­by. But boa­ts al­so al­ways ha­ve to be ba­lan­ced. So you need ba­lan­ced choi­ces”. That sen­se of ba­lan­ce is exu­ded by the ju­st-spla­shed 76 Deck Sa­loon. “For us he­re at My­lius, the Al­do Pa­ri­sot­to. Un ami­co con cui è in­te­res­san­te con­fron­tar­si. Tor­nan­do al 76, è un 23 me­tri de­cli­na­to nel­le ver­sio­ni flu­sh deck e deck sa­loon. La ri­chie­sta è ve­nu­ta da un ama­to­re esper­to, con al­le spal­le un gi­ro del mon­do e che vo­le­va una bar­ca per ri­pe­ter­lo. Ho ascol­ta­to le sue esi­gen­ze. Ab­bia­mo in­sie­me af­fron­ta­to i va­ri aspet­ti. Gli ho pre­sen­ta­to una bar­ca ap­pe­na ab­boz­za­ta e su quel­la ci si è con­fron­ta­ti. È dal­la me­dia­zio­ne che na­sce la bar­ca giu­sta».

Poi quel­la che per Si­meo­ne è la fa­se di scul­tu­ra. «La bar­ca va mo­del­la­ta nel­lo spa­zio. Ma pri­ma stu­dio tut­to quan­to è sta­to fat­to. Non cre­do ai col­pi di ge­nio, ma nel­la ri­cer­ca, nell’os­ser­va­zio­ne e nell’in­tui­zio­ne. E nel co­sid­det­to vis­su­to ma­ri­no. Nell’espe­rien­za. Io cre­do di aver co­min­cia­to dav­ve­ro da pic­co pic­co­lo. Guar­dan­do mio pa­dre che la­vo­ra­va al ta­vo­lo da di­se­gno­di­seg ».

Il ri­sul­ta­to di que­sto ap­proc­cio è evi­den­te nel My­lius 11e25 che fe­ce scal­po­re al Sa­lo­ne Nau­ti­coN di Ge­no­va 2004 con il suo gran­de pren­di­so­le a pop­pa del­la ti­mo­ne­ria.

li­near decks wi­th low dec­khou­ses. This DS is a ma­jor ad­van­ce on a de­si­gn le­vel be­cau­se the dec­khou­se is the boat.

It se­ts it apart, it cha­rac­te­ri­ses it. It crea­tes that in­ter­play of full and emp­ty spa­ces that gi­ves the boat its ima­ge. You al­ways ha­ve to be able to de­ba­te and de­ba­te to re­fi­ne your choi­ces. Un­til you bring to­ge­ther all the ele­men­ts of the boat. In fact, I feel that is the who­le aim of de­si­gn. It’s al­so the My­lius phi­lo­so­phy”. «Do­ve vuoi ave­re l’ami­co, la com­pa­gna, men­tre sei al ti­mo­ne? Vi­ci­no a te. Ma la bar­ca de­ve sem­pre es­ser equi­li­bra­ta. Equi­li­brio di scel­te. Quel­lo del­le fun­zio­ni vie­ne do­po ». Un equi­li­brio che è an­che nel My­lius 76 Deck Sa­loon, ap­pe­na sce­so in ma­re.

«Per noi di My­lius il 76 DS è, mol­to im­por­tan­te. Fi­no a ie­ri le no­stre bar­che ave­va­no pon­ti mol­to li­nea­ri, con tu­ghe bas­se. Con que­sto DS com­pia­mo un pas­so avan­ti pro­get­tua­le per­ché la tu­ga, è la bar­ca. La di­stin­gue, la ca­rat­te­riz­za. Crea quel gio­co di vuo­ti e pie­ni che è l’im­ma­gi­ne per­ce­pi­ta del­la bar­ca. Per rag­giun­ge­re que­sto ri­sul­ta­to oc­cor­re tempo. Oc­cor­re su­pe­ra­re l’en­fa­si del mo­men­to in cui ap­por­ti una mo­di­fi­ca al­le li­nee, ai vo­lu­mi. Oc­cor­re sa­per ri­met­ter­si sem­pre in di­scus­sio­ne per af­fi­na­re le scel­te. Fi­no a rea­liz­za­re quel­la uni­tà di tut­ti gli ele­men­ti del­la bar­ca, che ri­ten­go sia il fi­ne del­la pro­get­ta­zio­ne. E che è an­che la fi­lo­so­fia di My­lius ».

Newspapers in Italian

Newspapers from Italy

© PressReader. All rights reserved.