Vinile

COVER STORY LUCIO PER GLI AMICI …PUOI ANDARE DOVE VUOI LE CANZONI DI LUCIO BATTISTI NEL MONDO

-

Non è una notizia molto diffusa ma il successo editoriale di Lucio Battisti è molto più vasto di quel che notoriamen­te si crede. Sì, d’accordo il primo posto in Gran Bretagna con If Paradise Is Half As Nice degli Amen Corner nel 1969, il discreto successo dei Grassroots con Bella Linda dell’anno prima e poi David Bowie che traduce Io vorrei… non vorrei… ma se vuoi (anche se poi la vedova di Mick Ronson, che la interpretò, ha rivendicat­o la paternità di quel testo). Oltre queste cose molto note e oltre ai tanti successi che Battisti aveva scritto per i suoi amici italiani, Mina, Patty Pravo, Bruno Lauzi, Adriano Pappalardo, Equipe 84, Formula 3 e altri che gli stessi

The Grassroots

(Mogol-Battisti-BarriGross) in inglese avevano inciso in varie lingue, ci sono decine e decine di versioni sconosciut­e negli idiomi più vari: dal turco al finlandese, dal giapponese al fiammingo. Quella che segue è una carrellata non certo completa ma sicurament­e intrigante di cartoline illustrate e sonore che interpreti e complessi da tutto il mondo hanno inviato a quello che è forse l’artista più importante e amato della nostra musica, Lucio Battisti. Molte di queste canzoni sono uscite in varie versioni, su singolo e su album, ristampate varie volte e distribuit­e più volte in più Paesi, ho scelto una sola edizione per ciascuna di esse, rinunciand­o con fatica anche ad affascinan­ti copertine.

Massiel

(Mogol-Donida LabatiBlac­k) in inglese

45 giri Dunhill D-4162; 1968 USA

45 giri Novola NOX-73; 1968 Spagna

(Mogol-BattistiCó­rcega) in spagnolo

In LOS Z-66 LP Regal 1 J-048-20.088M; 1969 Spagna

Ola Lundström (Mogol-Battisti-Ben Hur) in svedese

45 giri Olga Records SO 83; 1969 Svezia

Tina

(Mogol-BattistiBu­ggy) in francese

in spagnolo

45 giri Novola NOX-125; 1970 Spagna

 ?? ??
 ?? ??
 ?? ??
 ?? ??
 ?? ??

Newspapers in Italian

Newspapers from Italy