VOGUE (Italy)

Enchanting setting

- by Cristina Manfredi

Matteo Ausano e Giuseppe Sperandio, una coppia unita da rispetto, tenacia e fiducia reciproca che condivide anche lo stesso ambito profession­ale, quello delle relazioni pubbliche nel mondo della moda. Si sono sposati a Milano poco prima del Natale 2017, una festa che entrambi hanno amato profondame­nte. Dopo la cerimonia in Comune, hanno dato appuntamen­to agli ospiti a Palazzo Visconti di Modrone, dove per l’allestimen­to hanno giocato con simboli natalizi, come le palline logate GM, su loro stesso disegno. «Per gli inviti, il menu e i segnaposti abbiamo chiesto a una calligrafa di trascriver­li e poi abbiamo consegnato il tutto alla tipografia Pettinarol­i, in modo che la stampa fosse esclusivam­ente nostra», spiega la coppia. Il catering è stato affidato ad Alfonso Muzzi con una apparecchi­atura su due tavoli imperiali da 24 metri decorati con un mix di anemoni, rami di pino e acini glacé realizzati da Mada. Il tappeto musicale lo ha firmato il DJ Dorian, direttore creativo del Plastic, una delle discoteche più celebri di Milano. «Abbiamo passato tante serate ad assemblare le bomboniere, montando le scatoline, riempiendo­le di neve finta e chiudendol­e con nastri e bacche di pino: il tavolo di casa era diventato un laboratori­o. Siccome realizziam­o eventi per lavoro, siamo super perfezioni­sti e, per fortuna, tutto è filato liscio. Ma la gioia più grande è stata avere vicino tutte le nostre famiglie. Sappiamo di essere fortunati perché ancora oggi molte coppie gay non vengono accettate dai propri parenti».

Matteo Ausano and Giuseppe Sperandio’s relationsh­ip is based on respect, perseveran­ce and reciprocal trust, and this carries over into their work in fashion public relations. They were married in Milan, December 2017. After the ceremony at town hall, they welcomed guests at Palazzo Visconti di Modrone, with Christmas-themed decoration­s like ornament balls designed with the GM logo. The invitation­s, menu and place cards were made by a calligraph­er and printed by Pettinarol­i. Alfonso Muzzi was in charge of the catering, with 24-meter tables decorated with anemone flowers, pine branches and bunches of grapes, with arrangemen­ts created by Mada. DJ Dorian, creative director of Plastic was in charge of music. “Because we work on events for a living, we are perfection­ists, and, fortunatel­y, everything went smoothly. The greatest joy was having our families with us because we know that many gay couples are not accepted by their relatives.”

 ??  ??
 ??  ?? Dall’alto. La grande torta nuziale a tre piani, come vuole la tradizione. Bicchieri di cristallo, candele e fiori accomodati nei vasi con elegante semplicità.
Dall’alto. La grande torta nuziale a tre piani, come vuole la tradizione. Bicchieri di cristallo, candele e fiori accomodati nei vasi con elegante semplicità.
 ??  ?? We Love the Idea: le bomboniere, in perfetto clima natalizio, erano palle per l’albero siglate con le iniziali GM, in corsivo e unite tra di loro. «Adoriamo il Natale, ma abbiamo fatto attenzione a non trasformar­e il tutto in un Christmas party».
We Love the Idea: le bomboniere, in perfetto clima natalizio, erano palle per l’albero siglate con le iniziali GM, in corsivo e unite tra di loro. «Adoriamo il Natale, ma abbiamo fatto attenzione a non trasformar­e il tutto in un Christmas party».
 ??  ??
 ??  ?? Da sinistra, in sesno orario. Gli sposi con familiari e invitati. Le due tavole per la cena placée nella sala affrescata di Palazzo Visconti di Modrone, a Milano. Le decorazion­i floreali sulla tavola imbandita. Un angolo natalizio.
Da sinistra, in sesno orario. Gli sposi con familiari e invitati. Le due tavole per la cena placée nella sala affrescata di Palazzo Visconti di Modrone, a Milano. Le decorazion­i floreali sulla tavola imbandita. Un angolo natalizio.
 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in Italian

Newspapers from Italy