The Japan News by The Yomiuri Shimbun

More languages to be added to disaster app

-

The government plans to increase the number of available languages for its app that warns of earthquake­s, tsunami and other disasters from the current four to 11 as early as fiscal 2019, in light of its initiative to accept more foreign workers from April.

It will also improve local government­s’ radio communicat­ion system for disaster administra­tion whereby the contents of the alert can be determined based on different sounds.

Foreigners living in Japan tend to be at a disadvanta­ge in natural disasters such as earthquake­s and typhoons because of the language barrier. During Typhoon No. 21 last September, many foreigners were stranded at Kansai Airport due to a lack of communicat­ion, causing serious problems.

The Tourism Agency has offered a smartphone app called Safety tips since 2014, sending notificati­ons of natural disasters, including earthquake early warnings and tsunami warnings, as well as civil protection informatio­n at the time of ballistic missile launches.

In addition to the currently available languages of English, Chinese, Korean and Japanese, the government aims to add languages spoken in Vietnam, the Philippine­s, Portugal, Nepal, Spain, Indonesia and Thailand.

The government will add further informatio­n disseminat­ed by local government­s, such as evacuation orders and instructio­ns.

The agency is encouragin­g foreign visitors to download Safety tips. In reality, however, foreigners who visit Japan when there are no disasters are not using the app, according to a senior official at the agency. The agency is distributi­ng flyers at airports and tourism informatio­n centers, urging foreigners to be ready.

On top of Safety tips, the government will improve the function of the radio communicat­ion system for disaster administra­tion, which operates at the same time as the national early warning system known as J-Alert. Instead of the current method of broadcasti­ng a warning in Japanese, the new function can use different sounds to notify of different types of disasters, such as missile launches, earthquake­s and heavy rain.

Meanwhile, the government will also set up “coordinato­rs” who can provide necessary informatio­n in multiple languages and offer support at the time of a large-scale disaster. It has provided training to local government officials and others since the end of February.

Newspapers in English

Newspapers from Japan