Пушкинские чтения
В рамках празднования Дня русского языка и в связи со 217-летием со дня рождения А. С. Пушкина в Генеральном консульстве России в Алматы состоялся творческий вечер поэзии и музыки.
«Погиб поэт! – невольник чести – пал, оклеветанный молвой, с свинцом в груди и жаждой мести, поникнув гордой головой!..», – так Лермонтов описал в своем стихотворении гибель поэта. Главная дуэль 1836 года перевернула мир, но ведь перед гибелью были еще 46 часов нестерпимых страданий. Несмотря на то, что с тех пор миновало почти два столетия, об этой страшной дуэли по сей день рождаются противоречивые споры и предположения.
И по сей день потомки Пушкина и Дантеса соблюдают дистанцию и не идут на перемирие. А третья дочь Жоржа Дантеса и Екатерины Гончаровой–Шарлотта была настолько влюбленавтворчествопоэта,чтоназваласобственного отца убийцей, а позже была заточена в клинику для душевнобольных. На месте кровавой дуэли между Пушкиным и Дантесом в Санкт-Петербурге на Черной речке установлена стела, куда ежегодно россияне приходят почтить память великого поэта минутой молчания.
Консул России в Алматы Ирина Переверзева, зачитав свои любимые произведения поэта, отмечает, что Пушкин прожил очень короткую, всего 37 лет, но очень яркую жизнь.
Гениальностьперавеликогопоэта,чьипроизведения переведены на более чем 50 языков, неоспорима. Им создано 11 произведений в прозе, шесть драм, восемь сказок, более десятка поэм и множество стихотворений. Творчество Пушкина богато и разнопланово, а природа в его произведениях имеет особые, живые оттенки. Недаром Белинский писал: «Он созерцал природу и действитель- ность под особенным углом зрения, и этот угол был исключительно поэтический».
Благодаря переводам Абая впервые казахский народ соприкоснулся с творчеством Пушкина,Толстого, Лермонтова, Гете.
–Знание чужого языка и культуры делает человека равноправным с этим народом,ончувствуетсебявольно, и если заботы и борьба этого народа ему по сердцу, тоонникогданесможетоставаться в стороне, – учил Абай. По мнению казахстанского пушкиниста, члена Союза журналистов и Союза писателей РК, автора «Пушкинской тетради» Эдуарда Джилкибаева: «Пушкин – это всегда не просто новое, а великое новое!». По произведениям Пушкина с самого детства люди продолжают изучать русский язык, культуру и литературу.
Творческая интеллигенция собралась в этот деньизлюбвиктворчествупоэта.Звучалистихи и песни в исполнении поэта Хакима Булибекова,певцаЕржанаЕргалиева,поэтессыТатьяны Васильченко.
– Еще со школьной скамьи я очень любила произведения Пушкина. Всегда мне хотелосьнаписатьстихи,посвященныесамомупоэту.Стихотворение«КПушкину»родилосьне сразу, оно давно сидело где-то внутри и наконец раскрылось, как бутон розы. Это стихотворение я стала напевать, таким образом, родиласьпесня,которую вы сегодня впервые услышали, – говорит автор.
Переписанный от руки альбом со стихами А. С. Пушкина хранится в семье Радке еще с 1967 года. Владелица альбома специально принесла показать его, в знак глубокого уважения и признательности к творчеству великого поэта.