Чингиз Айтматов – человек эпоха…
«Многие умирают не столько от болезней, сколько от неуемной, съедающей их вечной страсти – выдать себя за большее, чем они есть». Чингиз Айтматов, «Белый пароход».
12 декабря уходящего года писателю и философу Чингизу Торекуловичу Айтматову исполнилось бы 90 лет. Накануне юбилейной даты в алматинской Национальной библиотеке РК состоялся круглый стол «Айтматов и кино», организованный в рамках XIV международного кинофестиваля им. Шакена Айманова. Юбилейные мероприятия сейчас проходят во многих странах, где высоко ценят и почитают творчество выдающегося писателя с мировым именем.
Яркая и честная проза Чингиза Айтматова вот уже более полувека пользуется неизменным успехом у читателей многих поколений. Его произведения «Верблюжий глаз «, «Первый учитель», «Белый пароход», «Плаха», «Красное яблоко», «Прощай, Гульсары!», «Материнское поле», «Буранный полустанок», «Тополек мой в красной косынке», «Джамиля» получили воплощение на киноэкранах и театральных сценах. Образы айтматовских литературных героев знакомы многим, поскольку каждый из них повествует об истинных человеческих ценностях. Эти произведения пронизаны целомудрием, романтикой, непростыми судьбами и сильными характерами. В них автор опирался на легенды, предания, мифологическое начало для того, чтобы показать неразрывную связь времен. Такими произведениями являются «Белое облако Чингисхана» и «Белый пароход». Как и всякая притча, эти произведения дают зрителям нравственные и эстетические уроки. Свое литературное направление он назвал эпическим реализмом и писал без черновиков. Сам автор так охарактеризовал свое творчество: «Мое направление – реалистическая проза эпического повествования. Я не вижу себя автором фантастических произведений, бестселлеров, детективов. У меня свой путь!»
Айтматов считал родными русский и киргизский языки, говоря, что свободно думает на каждом из них, исходя из необходимости. Первая повесть, на- писанная на русском языке, «Прощай, Гульсары!» в 1966 году принесла автору Государственную премию, и с тех пор он начал писать исключительно по-русски. Духовные корни писателя изначально были тесно переплетены с Казахстаном. Значительная часть айтматовских произведений отражает жизнь простого казахского народа. Для писателя не было различия между киргизами и казахами. Он не возводил никаких границ, а скорее, наоборот, своим творчеством всячески способствовал сближению народов. Стоит прислушаться к его словам: «Русский язык – язык-посредник, язык-мост, соединивший берега народов». Энергетика слов и главная заповедь Ч. Айтматова – это беречь планету и природу, ибо не будет жизни на Земле. Беречь свободу и мир, ибо не будет спокойствия в нашей жизни. Беречь любовь, нравы и совесть, ибо без этих качеств человек перестанет быть человеком. Не забывать прошло- го, ибо без него нет будущего. В его романе «Плаха» человек безжалостно использует природу, разрушая своими преобразованиями ее законы. Сюжетное действие происходит в заповедной зоне, на бескрайних просторах Прииссыккулья. Роман учит бережному отношению к природе и животным, наводит на размышления. А в произведении «Тавро Кассандры» говорится, что насилие над природой человека вообще может привести к мировой катастрофе.
Творчество Чингиза Айтматова – это своеобразная художественная вселенная, включающая уроки морально-этического, нравственного и назидательного характера. В повести «Тополек мой в красной косынке» рассказывается о значении верности в любви и дружбе. Перед читателем представлена жизнен- ная история, основанная на реальных событиях. Одной из последних книг Айтматова стал роман «Когда падают горы (Вечная невеста)», в котором автор фактически простился со своим читателем. «Если человек перестанет думать о жизни и смерти, если перестанет метаться между этими двумя полюсами бытия, то он, наверное, перестанет быть человеком», – считал писатель.
Зал Национальной библиотеки послужил творческой площадкой, где выступили гости из Кыргызстана. В числе первых спикеров слово было предоставлено вице-президенту фонда «Иссык-кульский форум им. Ч. Айтматова Ассоль Молдокматовой. От лица сына Чингиза Айматова, дипломата Аскара Айтматова, она зачитала приветственное письмо, где звучали слова глубокой признательности казахскому народу за память и уважение к творчеству его отца. «Принято считать, что Айтматов один из учителей правды. Художник человеческих душ. В этом году мир празднует 90-летие великого писателя, нашего соотечественника. Мы провели за рубежом более 200 мероприятий, посвященных его памяти», – отметила Ассоль Молдокматова.
Автор полюбившейся киноленты 1976 года «Белый пароход» Болотбек Шамшиев рассказал о сьемках фильма.Упор шел на богатое фольклорное наследие кыргызского народа – легенды, сказания, притчи, предания и поверья, которые оживают на экране во всем волшебном многоцветье, вызывая неудержимые зрительские эмоции.
По данным ЮНЕСКО, Чингиз Айтматов является одним из наиболее читаемых и издаваемых писателей XX века. Его произведения переведены на 176 языков и изданы в 128 странах тиражом свыше 100 миллионов экземпляров. Художественное наследие Чингиза Айтматова – это огромный духовный пласт, требующий поэтапного и глубокого изучения. В рамках круглого стола звучали теплые воспоминания в адрес юбиляра. Много говорилось о его человеческо-гуманных качествах характера. Чингиз Айматов сумел прожить честную, чистую и благородную жизнь. Имея представление о его жизни, приходит понимание того, что значит быть истинным патриотом своей страны и верным сыном своего народа.