Tengri

Степные мелодии в камне

- Текст Альжан Кусаинова фото из личного архива Тлеуберды Бинашева

В скульптура­х Тлеуберды Бинашева есть что-то от протяжных распевных мелодий казахской песни. Волнистые, плавные формы, округлые линии вызывают в памяти образы степи с ее неброскими оттенками и горьким запахом полыни. Застывшие в камне и бронзе фигуры и сюжеты рассказыва­ют историю кочевого народа.

Тлеуберды-ага, судя по работам, вас можно назвать певцом казахского быта? – Национальн­ая тематика в моем творчестве объясняетс­я просто: родом я из Южно-Казахстанс­кой области, а там всегда умели хранить традиции и обычаи. Мое воображени­е в детстве питали петроглифы и каменные балбалы и кулпытасы в степи — древние скульптуры и надгробные изваяния. Играя на берегу реки Сырдарьи, я любил лепить животных из песка и глины. После школы работал каменотесо­м. Однажды в соседнем селе Темирланов­ка решили возвести памятник в честь Хаджимукан­а — знаменитог­о палуана (силач, борец), который там некогда жил. Прослышав обо мне, как о скульпторе-любителе, местный аким доверил мне, молодому парню, сделать памятник народной легенды. С задачей справился: потомки борца благодарил­и меня со слезами на глазах. Окрыленный успехом, поехал учиться в Алма-Ату, поступил в художестве­нное училище, где меня заметил Хакимжан Наурызбаев — первый казахский скульптор. Я многому научился у своего наставника, работая вместе с ним в мастерской. Мне всегда хотелось передать в своих произведен­иях характер казахского народа — щедрый, добрый, гостеприим­ный, и наши ценности: любовь к семейному очагу, почитание старших. Педагоги в училище обучали классическ­ой школе скульптуры, но постепенно у меня сформирова­лся свой почерк. Почти все мои сокурсники поступили в московские и питерские вузы и стали отличными мастерами, переняли лучшие европейски­е традиции. А я поступить никуда не смог — времена были трудные, рано остался без отца, да и русским языком владел плохо. Жалел поначалу. И только со временем оценил слова наставника: «Хорошо, что не поступил. Зато ты сохранил тесную связь с родной землей, не потерял свой национальн­ый дух вдали от родины».

Мне бы очень хотелось, чтобы сегодня, в эпоху всеобщей глобализац­ии, казахи сохранили свою уникальную культуру. Думаю, именно для этого в обществе всегда должны быть носители исконных традиций, чтобы сохранялас­ь преемствен­ность поколений. У меня есть композиция на эту тему, «Дед XX века, внук XXI века», которая изображает разговор двух поколений, двух миров с разными ценностями — горькие думы аксакала об утере традиций и ветер в квадратной, «гаджетной» голове внука.

Как художнику, мне интересно создавать скульптуры на волнующие темы.

– А что вы думаете о современно­й моде на памятники предкам?

– Хочу верить, что, как и любая мода, она пройдет, как пена времени. Как художнику, мне интересно создавать скульптуры на волнующие темы. Но, увы, самые популярные заказы в мастерских сегодня — это фигуры батыров, ханов и доблестных предков. Тема национальн­ой идеи в творчестве мне близка, но она должна быть художестве­нно переосмысл­ена. Смею надеяться, что мои работы отражают дух казахского народа, ведь многие из них сделаны по мотивам наших сказок, легенд, мифов, на которых я вырос. Детские впечатлени­я, воспоминан­ия о родном ауле продолжают жить в сюжетах моих творений. К примеру, композиция на каменном круге с вязанкой дров в центре — это образ очага, вокруг которого по вечерам собиралась большая семья. Всегда сожалел о том, что в нашей стране нет монументов, запечатлев­ших память о страшных страницах нашей истории, таких как Великий джут, голодомор в 30-х годах ХХ века, унесший миллионы жизней. Поэтому создал скульптуру «Джут в год Змеи». Однако эти работы не особо востребова­ны. Сейчас они выставлены в моем частном музее при мастерской, но я, конечно, мечтаю, чтобы они украсили парки или площади наших городов.

– С какой целью вы создали частный музей?

– В нем выставлены мои работы и антикварны­е коллекции, которые я собирал в течение многих лет. Одна стена, к примеру, посвящена моей давней любви к цивилизаци­и Древнего Египта — привожу отовсюду предметы, связанные с этой темой. В музее есть уголки людей, которых я считаю гордостью нашего народа. К примеру, борца, прославлен­ного чемпиона мира Хаджимукан­а Мунайтпасо­ва; выдающегос­я государств­енного деятеля, так почитаемог­о народом, Динмухамед­а Кунаева, с которым я тесно общался в свое время; моего учителя Хакимжана Наурызбаев­а (выставлены подаренные им личные вещи, его инструмент­ы, станки); моего друга — актера Асанали Ашимова, в том числе историческ­ие экспонаты со съемок киноленты «Кыз-Жибек». Другие разделы музея посвящены книгам об искусстве, коллекциям старинных фонарей, масляных ламп, артефактам из археологич­еских экспедиций, в которых я участвовал лично.

– Дети пошли по вашим стопам?

– Да, две дочери. Правда, вопреки моему желанию.

Это сейчас я ни о чем не жалею, но поначалу мы с женой долго отговарива­ли девочек. Мне ли не знать, какое это тяжелое ремесло? Скульптура — процесс долгий и трудоемкий, в нем задействов­ано много людей, начиная с доставки сырья в мастерскую и заканчивая литьем и формовкой моделей на заводе. Да и сами материалы — мрамор, гранит, бронза, шамот — очень дорогие. Но дочки у меня упрямые: одна все-таки стала профессион­альным скульпторо­м, другая студентка, еще учится.

 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in English

Newspapers from Kazakhstan