Ли­те­ра­тур­ная Ан­глия

Tengri - - Destination - Текст Пол Барт­летт фо­то Shutterstock

Ан­глия зна­ме­ни­та сво­и­ми пи­са­те­ля­ми и по­эта­ми — здесь ро­ди­лись неко­то­рые из из­вест­ней­ших в ми­ре ро­ма­ни­стов и дра­ма­тур­гов. При­со­еди­няй­тесь к нам в пу­те­ше­ствии по ме­стам, ко­то­рые вдох­нов­ля­ли трех ве­ли­ких стол­пов ан­глий­ской ли­те­ра­ту­ры: Уи­лья­ма Шекс­пи­ра, Чарль­за Дик­кен­са и Джейн Остин. Мы с ва­ми от­пра­вим­ся по их сле­дам.

Для боль­шин­ства лю­дей пер­вое имя, ко­то­рое при­хо­дит на па­мять, ко­гда за­хо­дит раз­го­вор об ан­глий­ской ли­те­ра­ту­ре, — это Уи­льям Шекс­пир, дра­ма­тург XVI ве­ка. Те­мы его драм и со­не­тов бы­ли уни­вер­саль­ны, по­это­му ак­ту­аль­ны и в на­ши дни. Бард с Эй­во­на, как еще его на­зы­ва­ют, го­во­рил о том, что зна­чит быть че­ло­ве­ком, и его сло­ва до сих пор на­хо­дят жи­вой от­клик в серд­цах со­вре­мен­ных лю­дей.

Он ро­дил­ся в 1564 го­ду в тор­го­вом го­ро­де Страт­форд-на-эй­воне в ан­глий­ском Уэст-мид­ленд­се. Го­род, в ко­то­ром он про­вел пер­вые и по­след­ние го­ды сво­ей жиз­ни, на­хо­дит­ся в двух ча­сах ез­ды на по­ез­де с лон­дон­ской стан­ции Marylebone. В Страт­форд-на-эй­воне так­же на­хо­дит­ся Royal Shakespeare Company, ко­то­рая пред­став­ля­ет по­сто­ян­но из­ме­ня­ю­щи­е­ся те­ат­раль­ные по­ста­нов­ки Шекс­пи­ра.

В са­мом го­ро­де и его окрест­но­стях вы мо­же­те прой­тись по его сле­дам, по­се­тив несколь­ко мест, свя­зан­ных с са­мым зна­ме­ни­тым ан­глий­ским пи­са­те­лем. На­при­мер, де­ре­вян­ный дом, в ко­то­ром, как счи­та­ет­ся, он ро­дил­ся, кот­тедж с со­ло­мен­ной кры­шей его же­ны Энн Хэт­эу­эй и New Place — дом Шекс­пи­ра, где он жил с 1597 го­да вплоть до са­мой смер­ти в 1616 го­ду. Эти му­зеи от­кры­ты круг­лый год.

Имен­но в Лон­доне Шекс­пир до­бил­ся успе­ха и из­вест­но­сти на сцене — сна­ча­ла как ак­тер, а по­том как дра­ма­тург и по­эт, со­бра­ние со­чи­не­ний ко­то­ро­го вклю­ча­ет 37 пьес и 154 со­не­та.

Что­бы по­смот­реть его пье­сы в том ви­де, в ка­ком они ис­пол­ня­лись при его жиз­ни, от­прав­ляй­тесь в лон­дон­ский Globe Theatre — со­вре­мен­ное во­пло­ще­ние те­ат­ра вре­мен ко­ро­ле­вы Ели­за­ве­ты I. Он на­хо­дит­ся под от­кры­тым небом, по­это­му уточ­ни­те про­гноз по­го­ды, пе­ред там как пой­ти ту­да. Globe Theatre на­хо­дит­ся в юж­ном Лон­доне ря­дом со стан­ци­ей London Bridge, от­ку­да то­же мож­но на­чать про­гул­ку с ги­дом, ор­га­ни­зо­ван­ную shakespearewalks. com. Во вре­мя экс­кур­сии вы по­се­ти­те ме­ста, свя­зан­ные с име­нем ве­ли­чай­ше­го ан­глий­ско­го дра­ма­тур­га.

Го­род­ской ле­то­пи­сец

По­сле Уи­лья­ма Шекс­пи­ра сле­ду­ю­щий из­вест­ный пи­са­тель Ан­глии, ве­ро­ят­но, Чарльз Дик­кенс, вы­да­ю­щий­ся ро­ма­нист вик­то­ри­ан­ской эпо­хи. Он стал со­зда­те­лем та­ких из­вест­ных в ми­ро­вой ху­до­же­ствен­ной ли­те­ра­ту­ре пер­со­на-

жей, как Ни­ко­лас Никль­би, Дэ­вид Коп­пер­фильд и Эбе­не­зер Скрудж. Дик­кенс пи­сал о Лон­доне и о его лю­дях, опи­сы­вая ни­ще­ту и убо­гость, в ко­то­рых про­зя­ба­ли мно­гие жи­те­ли го­ро­да.

Его ра­бо­ты, про­пи­тан­ные юмо­ром и са­ти­рой, яв­ля­ют­ся пре­крас­ной ил­лю­стра­ци­ей жиз­ни в Лон­доне, ко­то­рый в се­ре­дине XIX ве­ка был круп­ней­шим го­ро­дом ми­ра. Он чер­пал вдох­но­ве­ние, про­гу­ли­ва­ясь по ули­цам сто­ли­цы, а его на­блю­де­ния лег­ли в ос­но­ву «Очер­ков Бо­за» — ран­ней ра­бо­ты, в ко­то­рой бы­ли со­бра­ны все на­пи­сан­ные им во вре­мя та­ких про­гу­лок за­ри­сов­ки.

Несмот­ря на то что мно­гие зда­ния, о ко­то­рых он пи­сал, дав­но ис­чез­ли, у вас все еще есть воз­мож­ность очу­тить­ся в вик­то­ри­ан­ском го­ро­де его вре­мен со все­ми изъ­я­на­ми и недо­стат­ка­ми. Луч­ше все­го на­чать зна­ком­ство с до­ма в цен­траль­ном Лон­доне, где он жил и на­пи­сал несколь­ко зна­ме­ни­тых ро­ма­нов, в чис­ле ко­то­рых — «Посмерт­ные за­пис­ки Пик­вик­ско­го клу­ба» и «Оли­вер Твист».

Дом, ко­то­рый стал му­зе­ем Чарль­за Дик­кен­са, на­хо­дит­ся по ад­ре­су Doughty Street, 48, воз­ле стан­ции мет­ро Russell Square. В нем вос­со­зда­на жизнь обыч­ной се­мьи вик­то­ри­ан­ской эпо­хи. Сре­ди вы­да­ю­щих­ся экс­по­на­тов — пись­мен­ный стол ав­то­ра и чер­но­ви­ки его ран­них ро­ма­нов, на­пи­сан­ные ру­кой Дик­кен­са. Му­зей от­крыт со втор­ни­ка по вос­кре­се­нье с 10.00 до 17.00.

Неко­то­рые па­бы и та­вер­ны, ко­то­рые упо­ми­на­ют­ся в его ро­ма­нах, ра­бо­та­ют и в на­ши дни. Уют­ный паб Ye Olde Cheshire Cheese, рас­по­ло­жен­ный на ал­лее, ве­ду­щей от Fleet Street в рай­оне City, упо­ми­нал­ся в «По­ве­сти о двух го­ро­дах». От­прав­ляй­тесь че­рез Тем­зу к стан­ции London Bridge, и вы ока­же­тесь у па­ба The George Inn, ко­то­рый встре­ча­ет­ся в ро­мане «Крош­ка Дор­рит», он же стал про­об­ра­зом па­ба в ро­мане «Наш об­щий друг». Спи­сок экс­кур­сий с ги­дом по Лон­до­ну Дик­кен­са пред­ла­га­ет­ся на сай­те dickenslondontours.co.uk круг­лый год.

Сель­ская жизнь

В од­ном ря­ду с име­нем Чарль­за Дик­кен­са сто­ит имя Джейн Остин, ко­то­рая то­же яв­ля­ет­ся од­ной из са­мых из­вест­ных пи­са­тель­ниц Бри­та­нии. Ее ро­ма­ны, на­пи­сан­ные в на­ча­ле XIX ве­ка, рас­ска­зы­ва­ют о жиз­ни бри­тан­ских по­ме­щи­ков и по­ка­зы­ва­ют, на­сколь­ко огра­ни­че­на бы­ла роль жен­щи­ны в об­ще­стве то­го вре­ме­ни. Кни­ги Остин про­пи­та­ны глу­бо­кой иро­ни­ей и об­ще­ствен­ной кри­ти­кой, а жи­вой ре­а­ли­стич­ный взгляд пи­са­тель­ни­цы де­ла­ет их по­пу­ляр­ны­ми сре­ди но­вых по­ко­ле­ний чи­та­те­лей.

Дом, в ко­то­ром Джейн Остин пи­са­ла и пра­ви­ла свои са­мые зна­ме­ни­тые кни­ги, вклю­чая «Гор­дость и предубеж­де­ние» и «Чув­ство и чув­стви­тель­ность», в на­сто­я­щее вре­мя яв­ля­ет­ся му­зе­ем, здесь мож­но уви­деть ве­щи, свя­зан­ные с жиз­нью пи­са­тель­ни­цы. Дом, рас­по­ло­жен­ный в де­ревне Чо­тон, в граф­стве Гемп­шир, яв­лял­ся соб­ствен­но­стью ее бра­та Эд­вар­да, пи­са­тель­ни­ца жи­ла здесь по­след­ние во­семь лет сво­ей жиз­ни.

Он прак­ти­че­ски в том со­сто­я­нии, в ко­то­ром был в на­ча­ле XIX ве­ка. В му­зее вы­став­ле­на уди­ви­тель­ная экс­по­зи­ция из 41 пред­ме­та, они рас­ска­зы­ва­ют о жиз­ни и ра­бо­те Остин. Здесь мож­но уви­деть ее юве­лир­ные укра­ше­ния, пись­мен­ный стол, книж­ный шкаф, пер­вые из­да­ния ее ро­ма­нов и несколь­ко пи­сем, ко­то­рые она на­пи­са­ла сво­ей се­мье. Дом рас­по­ло­жен на соб­ствен­ной тер­ри­то­рии в пре­крас­ных окрест­но­стях Гемп­ши­ра, где мож­но про­гу­лять­ся и про­чув­ство­вать ат­мо­сфе­ру, вдох­нов­ляв­шую Остин.

Му­зей от­крыт семь дней в неде­лю, до­брать­ся сю­да из Лон­до­на мож­но за пол­то­ра ча­са. Ес­ли вы не рас­по­ла­га­е­те соб­ствен­ным транс­пор­том, от­прав­ляй­тесь по­ез­дом до Аль­то­на со стан­ции Waterloo в Лон­доне, а за­тем пе­ре­са­жи­вай­тесь на ав­то­бус в Чо­тон.

Newspapers in Russian

Newspapers from Kazakhstan

© PressReader. All rights reserved.