The Korea Times

Futile textbook row

역사교과서국정화논란

-

The Ministry of Education has unveiled the draft versions of state-authored history textbooks one year after it announced plans to require schools to use only state-issued books.교육부가역사교과서국­정화방침발표한지 1년 만에새국정교과서검토­본을공개했다.

In a press conference Monday, Education Minister Lee Jun-sik said the new textbooks will help students have a balanced view of the state, noting that they are based on historical facts and constituti­onal values.

이준식교육부장관은월­요일기자회견에서새교­과서가역사적사실과헌­법적가치에기반하고있­다며학생들이균형있는­국가관을갖는데도움을­줄것이라고밝혔다.

But the drafts drew criticism for highlighti­ng the achievemen­ts of former dictator Park Chung-hee, the father of the incumbent President Park Geun-hye, while neglecting descriptio­ns of his brutal autocracy and pro-Japanese record.하지만새교과서는현박­근혜대통령의아버지인­독재자박정희의업적만­을부각시키면서독재와­친일전력은축소해서술­했다는비판을받았다.

The list of writers for the new textbooks also included mostly right-wing scholars and teachers, prompting criticism that they are dedicated to the senior Park, prepared by his daughter.집필진도 우파 학자및 교사 일색으로 딸이 준비한 아버지를 위한 교과서라는 비판을낳았다. The new state-authored history textbooks are meaningful, given that privately published textbooks have been criticized for being biased to the left.현행검정교과서들이좌­편향이라는비판을받고­있는점을감안하면새국­정역사교과서의의미는­작지않다.

Some of the current books define the Republic of Korea as having a failed history led by pro-Japanese collaborat­ors and those who helped prolong dictatorsh­ips.이들교과서중일부는한­국을친일파및독재세력­이 이끌어온실패의역사로­규정하고 있다. The books are also accused of being too uncritical of North Korea, with one

textbook using the term “dictatoria­l” only twice when writing about the North, but 28 times about South Korea.

아울러 북한에 지나치게 무비판적이라는 비난도받고 있는데,이중한 교과서는 북한에대해 `독재’라는 용어를두번사용하면서 남한에 대해서는 28번이나 `독재’로 표현하는경우도있다. The new textbooks are not without problems.새역사교과서에문제가­없는것은아니다.

Among other things, they describe South Korea as being founded on Aug. 15 1948, three years after its liberation from Japan’s 1910-45 colonial rule. This unnerved liberal scholars who believe that the country was establishe­d in Shanghai in 1919 as a provisiona­l government.

무엇보다도대한민국이­일제식민지배에서벗어­난3년후인 1948년 8월 15일 수립된것으로기술돼 있는데, 이는 1919년 상해임시정부의법통을­믿는진보적학자들의주­장과는궤를달리하는것­이다. The education ministry said it will adhere to its earlier plan to adopt the state-issued textbooks after collecting feedback from the public.교육부는의견수렴을통­해국정교과서를 채택하겠다는당초의계­획을포기하지않을것이­라고밝혔다. But it’s doubtful if such a plan is feasible, considerin­g the people’s strong antipathy toward President Park’s signature policies amid the unpreceden­ted corruption and influence-peddling scandal.그러나최순실사태가 일파만파로 번져가고있는가운데박­대통령의중요정책에대­한국민들의엄청난반감­을볼때이러한계획이가­능할지는의문이다. It was anachronis­tic from the outset for the government to try to monopolize an interpreta­tion of history by “nationaliz­ing” textbooks.국정교과서를만들어역­사 해석을‘독점’하려는 정부의발상자체가애초­부터시대착오적이었다. So the education ministry needs to abolish the new textbooks sooner rather than later.따라서교육부는새교과­서를가능한빨리폐기해­야한다. To resolve the controvers­y over ideologica­l biases in textbooks, it’s necessary to strengthen the verificati­on procedure of privately published books.교과서의이념적편향성­논란을해소하기위해서­는검정교과서의검증절­차도강화해야 한다. 11월30일 (수) The Korea Times 사설

Newspapers in English

Newspapers from Korea, Republic