He’ll always be up there for us
저하늘위에서우리를지켜보고있을거야
INT. AVIATOR’S HOUSE ― AFTERNOON 내부.조종사의집―오후 The old man interrupts and stops her from talking. 할아버지가더듬거리며소녀의말을저지한다.
AVIATOR: Aw... Wait… Wait… Wait… Sweetheart. The Little Prince will never forget. (inhales) He’ll always be up there for us… To help us…
할아버지: 아... 잠깐…잠깐…잠깐만…얘야.어린왕자는절대로잊어버리지않을거야. (숨을 마시며)저하늘위에서우리를지켜보고있을거야.우리를돕기위해서말이야. Upset, she begins to cry, yells. 흥분한소녀가울음을터트리며소리친다.
LITTLE GIRL: I don’t want his help! (inhales) I hate the Little Prince! I wasted my whole summer on the Little Prince!
소녀: 그딴 도움 필요 없어요! (숨을 마시며) 어린왕자가 미워요! 그것 때문에 여름방학을완전히망쳤다고요! AVIATOR: But… 할아버지:하지만…. LITTLE GIRL: I wish you had never told me this stupid story. (exhales) 소녀: 애초에 이런 말도 안 되는 얘기를 듣는게아니었어요. (숨을 내쉰다)
She throws the fox doll at him. Then she feels sorry about her behavior and runs over to her house.
소녀는여우인형과종이를할아버지에게집어 던진다. 그리고 자신의 행동이 미안했는지곧바로집으로달려간다. AVIATOR: (exhales) 할아버지: (숨을 내쉰다) Lying around on the floor are the fox doll and pieces of paper. 마룻바닥에여우인형과종이가어지럽게널려있다. INT. LITTLE GIRL’S BEDROOM ― NIGHT 내부.소녀의침실―밤 She is so upset and vacuums all the florescent stars off the ceiling. 소녀는화가나서천장에붙은형광별들을진공청소기로모조리떼어낸다. EXT TRAFFIC FILLED STREET ― RAINY DAY 외부. 자동차들이 가득 한 도로 ―비오는날
Dark sky, it rains cats and dogs. The light changes, and the cars start moving slowly. 어두컴컴한 하늘에 비가 억수로 퍼붓는 다. 신호가 바뀌고 차들이 서서히 움직이기시작한다. TITLE: THE LAST DAY OF SUMMER VACATION 타이틀:여름방학마지막날 Sitting in her mom’s car, she looks out the window blankly. 소녀는 엄마의 자동차에 앉아서, 멍하니창문밖을바라보고있다. INT. MOTHER’S CAR ― RAINY DAY 내부.엄마의자동차―비오는날
RADIO ANNOUNCER: In matters of consequence today, unexpected weather has caused 32 people to be late to work.
라디오 아나운서: 오늘 갑작스러운 기상악화로 인해, 32명이 일터에지각을하는사태가벌어졌습니다.