The Korea Times

New Trump rule on medical interprete­rs could leave immigrants behind

-

WASHINGTON — Ed Zuroweste, a family practition­er in south central Pennsylvan­ia, got a call a couple of years ago from a nearby hospital in Chambersbu­rg. A restaurant worker, newly arrived from Guatemala, had staggered into the emergency room a few days before with severe shortness of breath and coughing up blood.

Using as a translator the man’s co-worker, a Mexican national with limited English himself, the staff took a medical history. They ruled out tuberculos­is because the Guatemalan said he had not had contact with anyone with the infection. They treated him for pneumonia and released him a couple of days later.

Then the results came back from the specimen they had cultured. The Guatemalan had tuberculos­is after all.

Zuroweste received the call because he is a tuberculos­is expert who consults with the state health department on the infectious disease. Fluent in Spanish, Zuroweste ended up contacting the Guatemalan and successful­ly treating him.

The man told Zuroweste that back home he had been exposed to a friend and a brother who each had the disease. He hadn’t wanted to admit that in front of his co-worker, whom he barely knew, because of the stigma associated with tuberculos­is. “I hope I don’t die of TB,” he told Zuroweste. He didn’t.

To the doctor, the incident points to the need for profession­al medical translatio­n services for patients with limited English proficienc­y, which is guaranteed in federal law but often ignored, immigrant advocates say. Without translatio­n services, Zuroweste said, there are likely to be misunderst­andings that result in medical mishaps, mistreatme­nt and avoidable health care costs.

Neverthele­ss, the Trump administra­tion intends to relax an Obama-era federal rule requiring that medical providers let patients know about their right to language interpreta­tion services — and for people with disabiliti­es, communicat­ion assistance such as qualified sign language interprete­rs or written informatio­n in alternativ­e formats for the visually impaired. The administra­tion insists that the current requiremen­ts are onerous and costly for providers.

The change could have far-reaching effects: More than 27 million U.S. residents speak English less than “very well” or not at all, according to the U.S. Census Bureau.

(Tribune News Service)

Newspapers in English

Newspapers from Korea, Republic